Читаем Не-я. Магическая академия. Выбор (СИ) полностью

Можно еще переночевать у Клодетт, ведь я еще не попрощалась и не сказала, что съезжаю. Но испугалась столкнуться с кем-нибудь в ее коттедже.

Завтра после разговора с Ауругом зайду к ней, пока у нее еще не собрались друзья, и поговорю.

Я кое-как добрела до целительского корпуса академии. На мое счастье, сегодня дежурил дружелюбный Таргос, практикант с пятого цикла. Он высушил меня, прежде чем отдать ключ от каморки и подлечил начинающую простуду.

— Держи, — сочувственно протянул он мне ключ.

Я зашла в свою «спальню» и охнула, увидев свернутую перину. Я ж хотела ею заняться. Но сил уже не было. Да и на улице, только я зашла, зарядил ливень стеной. Словно напоследок, сезон дождей хотел показать, кто тут хозяин.

Я легла на спину на доски, взяв зайца в руки. Положила его рядом, около лица. Кажется, Фаргус говорил, что это «успокоительный» заяц. И даже может петь колыбельные.

— Споешь мне? — спросила я без особой надежды. — Мне сейчас очень-очень нужна твоя колыбельная.

Я не просил любви у неба.

В этом плену я еще не был.

Девушка эта — пленительный сон у алтаря.

Были глаза твои полны надежды,

Пальцы в смятении мяли одежду.

Тихою нежностью завороженная, девочка ты моя.

Я так хотел задержаться,

чтобы в плену этом остаться,

И никогда не возвращаться,

Туда, где нет тебя.

Когда все покинули, нечаянно тебя возмутившую,

Ночами бессонными темными, с звездою застывшею,

Я пел тебе колыбельную, девочка ты моя.

Случилось так — я пожалел о прошлом,

поступке своем оплошном,

И было мне очень тошно,

но, видно, я слишком пошлый,

Время, что были мы вместе, не променяю ни на что никогда.

И как бы мы не были вместе, нас разделило время и бремя,

Ночами я пел тебе колыбельную, девочка ты моя.*

Странная колыбельная, подумала я, засыпая. Хотя чего взять от Фаргуса. Каков даритель, такая и колыбельная. Интересно, Аннабель бы она понравилась?

Но подумать об этом не успела, глаза закрылись, и я провалилась в сон. В свой странный сон о другим мире. В этот раз он был ярким, словно я все это пережила не во сне, а наяву. Встала разбитой и не выспавшейся. Сон вытянул все эмоции, и на занятиях я была как вареный комок теста, который бедняки добавляли в бульон для сытости.

Еле отсидев занятия и чудом не заснув — спасибо Вирке, которая толкала меня в бок, когда голова склонялась к столу — я пошла на встречу с Ауругом.

Он меня уже нетерпеливо ждал. В руках бы букет полевых цветов, в которых доминировали мои любимые колокольчики — и где только достал в это время года. Хотя, с магией это неудивительно. Он протянул их мне.

— Спасибо, не стоило, — сказала я, принимая букет.

— Нея… — Ауруг впитывал меня взглядом как губка, словно так и не веря своим глазам. В чем и признался: — Никак не могу поверить, что это не сон, и ты тут…

— Да, самой трудно поверить, — сказала я.

— Как ты?.. Как ты вообще, я имею в виду? Здесь? С магией?

— Если честно, не очень. В поместье все было просто и понятно. Я была служанкой. У меня были обязанности, мне давали приказы, которые я исполняла, и за это меня кормили и у меня был кров. Сейчас мне это нужно добывать самой, искать работу, учиться, отбивать нападки адептов… Меня не слушается магия. Но я свободна! Слава богам, я свободна!

Ауруга перекосило:

— Тебе так плохо было служанкой в нашем поместье?

Я бросила на него выразительный взгляд. Он отвёл глаза.

— Как будто свобода является защитой от насилия, — сухо сказал он.

— Нет. Но принудить меня точно никто не может. Я не должна слушаться приказов всяких сумасбродов и сумасбродок.

— Это ошибочно, Нея, — вздохнул Ауруг. — Всегда найдётся тот, кого тебе придется слушаться. Если ты не император, конечно. Но и он должен прислушиваться к своим советникам.

— И много он прислушивается? — поинтересовалась я.

— Не стоит обсуждать такие вещи, — предупреждающим тоном сказал Ауруг.

— Да, ты прав. Какое дело бывшей служанке до императора, — согласилась я.

— Где ты живешь сейчас, Нея? — перевел он тему.

— Тебе лучше не знать, — вздохнула я.

— Что это значит? — нахмурился он. — Ты подумала о том, что я сказал тебе вчера? Ты должна пойти под мою защиту.

— Ничего я тебе больше не должна! — резко ответила я.

Под скулами у Ауруга заходили желваки.

— Нейка! Не придирайся к словам, — в его голосе послышались прежние нотки друга-Ауруга. — Я хочу, чтобы ты была под защитой. Для тебя это лучший вариант. Я никогда ничего от тебя не потребую, я дал тебе клятву.

— Ауруг! Я всю свою жизнь была служанкой и только перестала ею быть. И больше не хочу быть от кого-то зависимой. Хочу никому не принадлежать. Не хочу быть ничьей рабыней, не хочу иметь хозяина. Ты как никто должен меня понимать! — взмолилась я.

— Конечно, я понимаю! Поэтому и предлагаю свое покровительство. Никаких хозяинов, никаких рабынь. Все будет как ты хочешь, только каждый придурок в этой академии будет знать, что…

— Я принадлежу тебе, — закончила я.

— Я хотел сказать другое. Что обижать тебя нельзя, потому что будет иметь дело со мной, — растерянно сказал он. — Так вот что тебя заботит? Почему?

— Потому что не хочу. В кои-то веки я принадлежу себе, и мне это нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы