Зал взорвался оглушающими криками и хохотом. Все удивленно переглядывались и гоготали. Я бросила взгляд на Фаргуса, он довольно посмеивался в кулак, наслаждаясь спектаклем. Наслаждались им и остальные. Я стала крутить головой, и увидела около сцены, спрятавшегося со стороны зрительского зала напряженно державшегося за голову адепта. Похоже, тот самый нанятый менталист, который вкладывал свою волю в действия адептов на сцене.
А там продолжался спектакль. Эти двое выглядели как безвольные куклы, которыми умело руководил кукловод. Пот испариной стекал с их лба, в глазах стоял ужас, но они продолжали петь:
— Мне надоел твой душный плен, тебя не хочет больше член! И твои груди до колен, и задница как старых хрен!
Отскочил второй от первого и стал бегать по сцене.
— О, боги… — глаза девчонок округлились как монеты. Кто-то, кажется, Малка, прикрыла пылающее лицо.
— Нет, не разбей ты любящее сердце, не обмани, не брось, не уходи! Не кинь в огонь страданий мою душу, я наши отношенья не разрушу! Ты свет и небо, радость и блаженство, ты идеал, само мужское совершенство! — бегал за вторым первый.
А тот отбивался, смотря в зал:
— О боги, что за красота, моей уродке не чета! Какая спинка, плечи, стать! Ее хочу к себе в кровать! И эту куколку хочу, и ту что рядом подхвачу.
Он стал наглаживать себе пах, который выставил вперед.
— Прекратите это безобразие! — кричали преподы, но ничего не могли сделать.
Зал вовсю потешался, первая и вторая четверка с мстительным удовольствием наблюдала действие на сцене.
— Дымится мой горячий меч, желает девочек зажечь, на плечи мне кладите ножки, меня запомните вы, крошки, — оперный баритон второго выступающего раздавался на весь зал.
Он спустился со сцены и кинулся к преподавателям. Первый сел на край сцены и горестно пропел:
— Ты растоптал невинность и мечты, в холодном горе утопает нежность, осыпались цветы девичьей красоты, болит и сердце, и промежность…
Он нежно погладил себя между ног.
Второй между тем подбежал к преподавателям. Одного лизнул в ухо, второго ущипнул за ногу, к третьему полез целоваться. Его отталкивали и ругали, но он вырывался и пел:
— Скорей в кроватку, мои лошадки, я покатаюсь, вам будет сладко. Забыли детки, кто здесь хозяин, я гость нередкий, и я отчаян! Ты помнишь, пипка, как громко стонешь? А ты, пампушка, мои ладони? А ты, пупсёныш, как абрикосик, иди поставлю, тебе засосик!
Когда дело дошло до Дрейка, который невозмутимо наблюдал за представлением, не вмешиваясь, он приложил адепта. Потом подошел и вырубил второго.
— Представление закончилось, кироны, — ровным голосом сказал он. — Расходимся. И не думайте, что это сойдет вам с рук.
Он выразительно посмотрел на ряд, где сидели ржущие довольные происходящим две первых четверки академии. Они никак не отреагировали на слова Дрейка.
Адепты начали расходиться. Мы покинули зал одними из первых.
— Мда… Теперь я поняла, на что намекал Берс. Я точно не хочу стать врагом Фаргуса, — со значением высказалась Сапфирка.
— Да уж… Знатно опозорили. Теперь им только самим на выход. Но было смешно, — хихикнула Солька.
— Не смешно, — оборвала Донна, кусая губы.
— Смешно, — заступилась за Сольку Сапфирка.
Все посмотрели на меня.
— Это было ужасно. Омерзительно пошло. Но смешно. И мы никому в этом не признаемся, — тоже кусая губы, сказала я.
Мы заговорщицки переглянулись и засмеялись.
Глава 72
«По-настоящему доброго вам, кироны и кирии. Автор сегодня находится в благолепнейшем расположении соломоны, ибо есть весомый повод позлословить и поязвить, что всегда умировторяюще сказывается на соломоне автора.
Итак, главная новость дня — как из скучного академического мероприятия по защитной магии вдруг возник этот фарс с элементами комедии и пародии на оперу? И не истинные ли отношения нам продемонстрировали благороднейшие кироны Винталлион бран Холмилье и Фенкалий бран Тилсарон?
Ха-ха, к сожалению, автор не смог запомнить все слова из этого либретто, хотя хотел бы занести в цитатник и напевать по мере плохого настроения. Может, Винталлион бран Холмилье и Фенкалий бран Тилсарон исполнят этот водевиль на бис?
Думаю, мало бы кто отказался посмотреть это еще раз, ха-ха. Кроме подвергшихся атаке преподавателей. Вот это было, конечно, ошибкой со стороны столь обаятельных актеров. За что простить их не могли и с позором отчислили из академии магии. Браво режиссерам спектакля!
Как бы автор не язвил, но он за справедливость, а потому всегда радуется, когда зло наказано, а справедливость торжествует.
За сим сегодня прощаюсь и даже не буду язвить по поводу проведенной в гостинице Тардума ночи Фаргуса. Мало ли какие дела были в городе у нашего короля академии. Задержался и остался на ночь. Главное, что с утра он был свеж, бодр и деятелен. Так бы почаще. Эх, а жизнь-то налаживается. Доброй ночи и сладких снов вам, кироны хорошие».
— Опять кирий забыл, достанется ему, — пробурчала Сапфирка за ужином, прочитав вестник.