Читаем (Не)идеальный момент полностью

– Черт! – шепчет он, когда я подхожу к нему и, едва касаясь, беру его член в руку. Я глажу его несколько раз, а затем беру с кухни влажное бумажное полотенце и вытираю все, прежде чем помочь ему привести себя в порядок.

Когда я заканчиваю, он кладет обе руки мне на щеки, а затем несколько мгновений целует меня в губы, прежде чем отстраниться.

– Это невозможно.

– Что невозможно? – спрашиваю я.

– Оставить тебя и свалить на работу, – объясняет он. – Я просто хочу пробыть здесь с тобой на весь гребаный день… и ночь.

– И кто же теперь у нас прилипала?

Он хихикает и вздыхает, прежде чем заключить меня в объятия.

– Отлично. Увидимся позже.

– Хорошо.

Он целует меня еще раз, прежде чем застонать и отстраниться.

– Пока, Лия.

– Пока, Брейкер. Хорошего дня.

Я машу ему рукой, и он уходит. Когда дверь закрывается, я прижимаю руку ко лбу и прислоняюсь к стойке.

Боже… это было стремительно и, о, как же это было приятно!

* * *

Брейкер: Как проходит твой день на данный момент? Мой был довольно убогим. Я думаю, что собираюсь выпросить у Джей Пи и Хаксли возможность перейти на дистант.

Лия: Вероятно, это не самая лучшая твоя идея. Мы бы ничего не успели сделать.

Брейкер: Это не моя проблема.

Лия: Это компания принадлежит тебе и твоим братьям. Так что это в значительной степени ваша проблема.

Брейкер: Тогда мне нужно уехать в отпуск. Давай куда-нибудь съездим.

Лия: Я все еще пытаюсь наверстать упущенное за последние несколько недель.

Брейкер: Уволься со своей работы. Я найму тебя.

Лия: Кем?

Брейкер: Контролером моего члена. Это очень востребованная должность.

Лия: О, даже так?

Брейкер: Э-э-э, это прозвучало неправильно.

Лия: Потому что я надеюсь, что больше никто не подаст заявление на замещение этой должности.

Брейкер: Твоя заявка будет в единственном экземпляре. Так что скажешь? Я дам тебе любую компенсацию, какую захочешь.

Лия: Привлекательно, но боюсь, я буду страдать от трения. Пожалуй, откажусь.

Брейкер: По крайней мере, предлагаю рассмотреть пробный период, чтобы, так сказать, обкатать.

Лия: Извини, но ты кажешься мне чересчур требовательным. Не думаю, что смогу всецело посвятить себя работе в такой напряженной рабочей обстановке. Вычеркни меня из этого списка.

Брейкер: Черт возьми. По крайней мере, приходи пообедать со мной.

Лия: Не могу. Я направляюсь в магазин канцелярских товаров, потому что у меня закончился тонер и мне нужно распечатать кое-какие документы для работы.

Брейкер: То есть ты хочешь сказать, что я должен подождать до вечера?

Лия: Выживешь.

Брейкер: Едва ли.

Лия: Держись, Сорванец.

Брейкер: Это заставило меня улыбнуться.

Лия: Ты заставляешь меня улыбаться. Поговорим позже.

Брейкер: Хорошо. Пока.

* * *

– Извините, не могли бы вы показать мне, где у вас тонер? – спрашиваю я продавца.

– Да, двенадцатый ряд, – отвечает он. – Справа.

– Спасибо.

С пачкой фломастеров в руке, потому что у меня нездоровая навязчивая идея к радужным вещицам, я иду к двенадцатому ряду и замечаю тонер. Я достаю свой телефон, чтобы посмотреть заметку, которую написала, чтобы знать, какой тонер взять, когда вижу на экране сообщение от Брейкера.

Перейти на страницу:

Похожие книги