Читаем Не играй со мной (СИ) полностью

— У меня телефонная книга в мобильнике переполнена, — отвечаю нагло я первое, что пришло в голову. — Прости, — и выхожу из номера, не дождавшись ее ответа, который мне совсем не интересен, как и номер ее телефона. Ровным счетом, как и она сама. Я даже ее имени не помню, потому что меня никогда не интересовали их имена. Ведь нет смысла запоминать различных Мэри, Келли, Сьюзи и других девушек, с которыми я провел всего одну ночь. Этой ночи было достаточно, вполне, и иная информация была для меня лишним грузом.

Голова немного побаливает от выпитого накануне. Ну, надо же было так облажаться с этой поездкой, которую мы планировали еще месяц назад.

Близился праздничный уикенд, посвященный празднованию четвертого июля. Мартин со своей семьей собирался съездить в свой родной город Коутсвилл и пригласил меня с собой.

Спускаюсь в холл отеля, где меня приветствует на ресепшн администратор:

— Мистер Ланкастер, доброе утро.

— Доброе утро, Джон, — отвечаю я в ответ, называя его по имени, потому что знаю большинство персонала этого отеля.

Не скрою, я здесь частый гость со своими спутницами, так что как клиент я здесь на хорошем счету. Благодаря щедрым чаевым и хорошим манерам, никто не осуждает и не задает лишних вопросов.

Выхожу на улицу, и яркие солнечные лучи ослепляют меня, усиливая биение тысячи молотков в моей голове.

Такси уже ждёт меня у входа. Я сажусь в машину и прошу водителя как можно быстрее меня домчать до дома, где собираюсь буквально за пять минут, складывая в сумку лишь самое необходимое. Не успев принять душ и умыться, я слышу звонок в домофон.

— Эй, Ник, мы тебя ждем на улице, — говорит Марти.

— Иду-иду, — говорю я, зацепляясь ногой за вешалку, стоящую в прихожей, отчего она падает, и все висевшее на ней разлетается по прихожей.

Не мой день. Ладно, потому все соберу.

Сажусь в машину на заднее сиденье рядом с Брайаном — четырехлетним сыном Мартина.

— Привет, приятель, — говорю я, взъерошив его светлые волосы.

— Привет, — говорит он деловито, пытаясь казаться взрослым, что меня всегда умиляло.

— Готов к уикенду? — спрашиваю я его.

— Дааааа! — кричит он радостно, рассекая воздух своим кулаком.

Мартин смотрит на меня в зеркало заднего вида:

— Бурная ночь? — говорит он язвительным тоном и подмигивает мне.

— Вроде того, — неохотно отвечаю я.

— Может пора уже остепениться, Ник? — жена Мартина — Эмили оглядывается на меня, слегка ухмыляясь.

— Чего на меня набросились то, — стону я. — У меня все в порядке, — убеждаю я их, а скорее всего себя.

— А как же, — кивает головой Эмили, — не сомневаемся даже.

— Марти, только не смей меня ни с кем сводить на своих провинциальных посиделках, — тычу я в него указательным пальцем.

— Да ладно, чего завелся? — поднимает он руки за рулем, давая понять, что сдается. — И в мыслях не было, — нагло ухмыляется он мне в зеркало. Я отворачиваюсь и смотрю в окно, наблюдая за городскими пейзажами, проносящимися мимо нас.

Не смотря ни на что, я люблю этих ребят. Они словно моя семья. Наверное, они и есть моя семья на данный момент, потому что всегда готовы поддержать — во всём.

Улыбнувшись этой мысли, я продолжил наслаждаться нашей короткой поездкой до Коутсвилля, расположенного к западу от Филадельфии, откуда Мартин был родом и жил вплоть до окончания школы. Я с Марти сдружился еще в колледже, и с тех поры мы были не разлей вода. Он меня и раньше приглашал в гости, но все как-то не срасталось: то работа, то иные проблемы. Но в этот раз карты сошлись, и вот я здесь.

Уже к обеду мы с Марти и его семьей добрались до Коутсвилля. Городок хоть и небольшой, но от первого знакомства с ним у меня остались приятные впечатления.

Я чувствовал себя весьма мерзко, поэтому хотелось сбежать подальше от шумной Филадельфии и затеряться среди незнакомцев в другом городе, хоть и таком маленьком и провинциальном. Все это было неважно.

В Коутсвилле мы расположились у родителей Марти, у которых в собственности был огромный дом, и в таком городишке он казался просто дворцом. Для меня в таких хоромах нашлась отдельная гостевая спальня, что не могло меня не радовать до безумия. Я в кои-то веки мог выспаться вдали от работы и всех своих проблем.

Расположившись и разместив свои вещи по комнатам, мы пообедали с родителями Мартина, с которыми я давно был знаком и виделся несколько раз.

— Джоуи звонил, — сказал мне Марти, когда мы закончили обедать и помогали убирать со стола. В доме его родителей было принято все делать вместе.

— Хочет повидаться? — поинтересовался я.

— Да, — согласно кивнул Марти. — Предлагает вечерком сходить в бар — немного поболтать, пивка выпить. Что думаешь? — спрашивает он меня.

— Да я-то не против. Как твои родители и Эмили к этому отнесутся? — сомневался я. — Мы же только сегодня приехали.

— Все в порядке. Никто не будет против, — заверяет он меня. — Нам нужно побыть в мужской компании, а уже последующие два дня будут полностью семейными.

— Конечно, идите, ребята, — подошла к нам Эмили и обняла своего мужа сзади, обхватив его руками за талию.

— Ты серьезно? — удивляюсь тому, что она так легко согласилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература