1. отрицание одного и того же предиката; напр.:
2. отрицание синонимов; напр.:
3. отрицание, выражаемое антонимами; напр.:
4. отрицание, заключающееся в разнице степени; напр.:
В каждой паре примеров отрицание касается прежде всего действия, а уже затем абстракции. Исключением является лишь четвертый тип, где и в том, и в другом примере отрицается абстракция ("быстро", "силен"). Следующие примеры из Евангелия от Матфея распределены по этим пяти типам:
6:29
"… и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них;" (4 тип: степень великолепия Соломона и лилий различна)10:28
"И не бойтесь убивающих тело… а бойтесь более того, кто …" (5 тип: в контексте два возможных варианта — боязнь людей и страх Божий; первый вариант отрицается)18:13
"…он радуется о ней (заблудившейся овце) более, нежели о девяноста девяти не заблудившихся" (4 тип: противопоставление степени радования)19:26
"…человекам это невозможно, Богу же все возможно." (1 тип: отрицается Абстракция "способности/возможности")24:35
"Небо и земля прейдут, но слова мои не прейдут" (1 тип: предикат "прейдут" отрицается во второй части)[147]24:40
"… один берется, другой оставляется" (3 тип: "берется" и "оставляется" являются антонимами)Особый тип противопоставления представляют собой случаи с использованием слова "кроме" Например, Деян 8:1: "…все, кроме Апостолов, рассеялись по разным местам…" Мы можем сформулировать это иначе, в виде двух пропозиций:
Все они рассеялись по разным местам
Апостолы не рассеялись по разным местам.
В данном случае имеется два различия: (1) утверждение и отрицание предиката и (2) указанные участники — "апостолы" и кто — то еще, определяемые как "все, кроме" Сходство — предикат "рассеялись" Таким образом, две пропозиции соответствуют отношению ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ. Лонгакр [Longacre 1972а, с. 56] определяет этот тип как ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ по исключению. Иногда отношение ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ бывает сложно отличить от отношений УСТУПКИ — НЕОЖИДАННОСТИ. Отличительным признаком последнего служит возникновение полной противоположности ожидаемому, но иногда этот тип отношений содержит компоненты, характерные для ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ. Кроме того, противоположность ожидаемому часто выражается имплицитно, и иногда бывает трудно определить, предполагалось ли в отношениях КОНТРАСТА какое — либо противопоставление ожидаемому результату. Возможно, эта проблема особым образом связана с употреблением слов "более" "чем", "нежели" (греч.
Рассмотрим, например, следующий случай: "…но люди более возлюбили тьму, нежели свет…" (Ин 3:19). Представим это суждение в виде двух пропозиций:
люди возлюбили тьму
люди не возлюбили свет.
Перед нами пример ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ с отрицательным предикатом. Но если под "более, нежели" понимать имплицитное долженствование, тогда это можно выразить следующим образом:
людям следовало бы возлюбить свет
люди не возлюбили свет
вместо этого люди возлюбили тьму.
В такой форме, это полная противоположность ожидаемому — они не сделали того, что должны были сделать, но вместо этого сделали что — то другое. Такой анализ выявляет отношение УСТУПКИ — НЕОЖИДАННОСТИ. Эта область кажется трудной для толкования, и каждый конкретный пример, содержащий "более, чем/нежели" необходимо тщательно рассматривать в контексте, прежде чем относить его к имплицитному выражению противоположности ожидаемому.
Поясняющие пропозиции поддержки, сходные по смыслу