Читаем Не искажая Слова Божия… полностью

Личная форма греческого глагола является более значимой, чем причастие и инфинитив, поскольку только она является показателем лица и наклонения. Следовательно, она служит для выражения этих двух категорий, а также сигнализирует об изменениях в них. Значит, вполне логично будет заключить, что именно личные формы глагола развивают тему. Поскольку основным признаком, по которому мы выделяем абзац, является единство темы, первым шагом в решении задачи разграничения более крупных семантических единиц является изучение личных глаголов в тексте, так как тема будет развиваться в основном ими. Однако не все личные глаголы служат для выражения темы и поэтому каждый глагол должен рассматриваться относительно его семантической функции в дискурсе — является ли он развивающим тему или поддерживающим, объясняющим, аргументирующим или ориентирующим? При решении этого вопроса должны приниматься во внимание и другие признаки: соединительные слова, выбранные автором лексические средства (синонимы антонимы, повторы, слова одной семантической области и т. д.), а также порядок, в котором представлена информация.

Анализ более крупных семантических единиц Фил. будет проводиться следующим образом. Поочередно мы рассмотрим все личные глаголы и другие данные для выяснения их роли и выявления границ между более крупными семантическими единицами. Для облегчения восприятия разбор делится на подразделы, в каждом из которых анализируется материал одного абзаца.


Анализ крупных семантических единиц Послания к Филимону

Ст. 1–3

Это наиболее четко обозначенный раздел письма, поскольку в его выделении между переводами наблюдается абсолютная согласованность. Тем не менее, никаких выводов, основанных на личных формах глагола, сделано быть не может, поскольку такие формы просто отсутствуют в этих трех стихах, но следующий раздел открывается первым личным глаголом в Послании. Рассматриваемая нами вводная часть имеет множество параллелей в других посланиях НЗ, что подтверждает его анализ как единого целого.

Вводный раздел состоит из двух абзацев. Первый включает стихи 1 и 2, в которых автор называет себя и тех, кому он пишет; по причине отсутствия личных глаголов разницу между автором и адресатом выражает система падежей. Именительный падеж указывает на автора и его сподвижников, дательный — на получателей. Первое слово в этих двух случаях соответственно — Павел (автор) и Филимон — главный адресат. Второй абзац состоит из ст. 3, который содержит благословение (очень сходное по форме со ст. 25) получателям письма.

Ст. 4–7

В этом абзаце мы находим 5 личных глаголов: eucharisto "благодарю", echeis "имеешь", genetai "дабы оказалось" eschon "я получил" и anapepautai "успокоено". Субъектом в первом и четвертом случае является Павел, во втором — Филимон, в третьем koinonia "общение", а грамматическим субъектом в последнем случае является ta splanchna "сердца".

Из этих пяти личных глаголов только первый явно представляет собой главную пропозицию, т. е. он не является подчиненным ни грамматически, ни семантически. Четвертый личный глагол (ст. 7) eschon "я получил = я имею" предваряется союзом gar "ибо", который, как будет рассмотрено подробно в последующей главе, является здесь скорее частицей соединительной, нежели подчинительной. Согласно данной трактовке здесь имеется две главных пропозиции, содержащие отклик Павла на известия, полученные им о Филимоне (ст. 4 и ст. 7).

Таким образом, мы можем эмпирически установить границы абзаца, исходя из параллелизма двух главных пропозиций, отмечающих его начало и конец. Этот параллелизм станет еще более явным, если мы укажем на то, что за первым личным глаголом "благодарю" следует причина благодарения, и за четвертым "я имел (радость и утешение)" даны основания радости и утешения.

Так, мы обнаруживаем в этом абзаце две параллели, раскрывающие реакцию Павла на любовь agape Филимона к его братьям во Христе (hagioi — святым). Однако, в ст. 8 происходит некоторое изменение отношения к известиям о Филимоне. Это уже не реакция Павла, а вывод из этих известий. Об этом свидетельствует используемая частица dio "посему" и то обстоятельство, что действие, выраженное личным глаголом parakalo (прошу) теперь направлено к Филимону, тогда как действия в ст. 4–7 нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература
Звуки Шофара
Звуки Шофара

Книги Франсин Риверс, известной американской писательницы, пользуются заслуженной популярностью как в христианских, так и в светских кругах, и успели полюбиться многим российским читателям. В романе «Звуки шофара» рассказывается о молодом амбициозном пасторе, который считает, что он исполняет волю Божью и угождает Богу своими делами. Но так ли это на самом деле? Что в действительности движет героем? Череда серьезных испытаний ждет пастора, его друзей и близких. Сумеют ли они достойно выдержать испытания, сохранить свою веру в Бога и сберечь любовь друг к другу, вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Молодой пастор приезжает в провинциальный город, чтобы возглавить местную христианскую общину. Его встречает ветхое здание и горстка стариков, но очень скоро община разрастается, и пастор начинает строительство грандиозного храма. Ему кажется, что он выбрал правильный путь и его начинания благословлены Богом, однако так ли это на самом деле, покажет время…

Франсин Риверс

Современные любовные романы / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Романы