Читаем Не искажая Слова Божия… полностью

(б) Употребление местоимения второго лица единственного числа вместо множественного встречается на протяжении всего новозаветного текста. Можно выделить два отличных друг от друга употребления. В некоторых случаях "ты" относится к целой группе людей, к которым направлено обращение; в других случаях оно подразумевает лишь часть целой группы или некую особую группу, отличную от той, к которой обращаются.

Первый тип употребления обычно встречается в приказаниях и заповедях, например, в Десяти Заповедях, где индивидуальное предписание "Не убей!" обращено ко всем. Тем не менее многим языкам в подобных предложениях более свойственно использование формы множественного числа. Более того, употребление формы единственного числа в некоторых контекстах приводит к непониманию смысла изложенного. Например, в Мф 4:7 Иисус цитирует Писание "Не искушай Господа Бога твоего", а в стихе 10 говорит: "Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи" В некоторых языках (таких как сьерра хуарес запотек) эти слова поймут, как заповедь дьяволу и никому иному.

Такое использование формы единственного числа можно обнаружить и в поучениях. Так в главе 6 от Матфея, в Нагорной Проповеди, наряду с формой множественного числа употребляется также и форма единственного. В стихах 1, 5, 7–16 обнаруживаем множественное число, а в 2–4, б, 17 — единственное. Подобная вариативность допустима далеко не в каждом языке. Переводчику придется довольствоваться лишь формой множественного числа, если слова Иисуса обращены к ученикам (см. 5:1–2). Можно привести еще ряд примеров, где форма единственного числа употребляется по тому же принципу: Мф 7:3–5 (и параллельно Лк 6:41–42); Рим 12:20–21 и 13:3–4; 1 Кор 4:7; Гал 4:7, 6:1. Обратите внимание, что стихи, в которых используется единственное число, вставлены в контекст, где превалируют формы множественного числа. Это указывает на использование единственного числа для достижения риторического эффекта.

Во втором случае "ты" относится к особой группе людей, а не только к тем, к кому обращена речь. Как показывает 2 глава Послания к Римлянам, это еще более усложняет задачу переводчика. Хотя из контекста ясно, что Павел обращается к группе людей, в стихах 1–5 и 17–27 используется форма единственного числа. С другой стороны, если "ты" заменяет "вы" то создается впечатление, что слова Павла адресованы верующим в Риме, тогда как их адресатом принято считать евреев. Таким образом, во избежание неверной интерпретации текста читателем целевого языка, может оказаться необходимым употребление слова "иудей" которое находим в стихах 17 и 1.

В 14 главе Послания к Римлянам обсуждаются два типа членов христианской общины — "немощный в вере" (ст. 1) и другие. В стихах 4, 10, 15 и 20–22 к тому, кто не "немощен", Павел обращается, используя форму единственного числа. Исключение составляет стих 10, где слова Павла направлены к немощному брату. В этом случае опять будет уместно вставить "вы", т. е. "вы, кто немощен" или "вы, кто силен"

Еще один пример можно найти в главе 9, стихах 19 и 20, где апостол Павел вкладывает в уста своего противника следующее возражение: "Ты скажешь мне: за что еще обвиняет? ибо кто противостанет воле Его?" А ты кто, человек, что споришь с Богом? Изделие скажет же сделавшему [его]: зачем ты меня так сделал?" Если этот стилистический прием будет неверно понят, и читатель подумает, что Павел обращается к христианам, живущим в Риме, то лучше всего произвести замену данного высказывания на аналогичное, но с уточнением "некоторые из вас скажут мне" или "если один из вас скажет…"

Подобные примеры можно найти в 1 Кор 7:21 (обращение к рабам), 27 (к мужьям и женам), 28 (к неженатым) и в Рим 10:6, 8 и 9. Также следует обратить внимание на употребление звательной формы (имплицитного средства выражения второго лица) при обращении к женам и мужьям в 1 Кор 7:16.

(в) Использование формы третьего лица единственного числа в значении множественного проступает менее отчетливо по сравнению с формами первого и второго лица. Особый случай представляет пример из 1 Тим 2:15, "Впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием". Здесь форма третьего лица подразумевает всех женщин.

Форма третьего лица часто употребляется по отношению к тем, кто выполняет некое особое условие, или к тем, к кому применимо оценивающее высказывание, например:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература
Звуки Шофара
Звуки Шофара

Книги Франсин Риверс, известной американской писательницы, пользуются заслуженной популярностью как в христианских, так и в светских кругах, и успели полюбиться многим российским читателям. В романе «Звуки шофара» рассказывается о молодом амбициозном пасторе, который считает, что он исполняет волю Божью и угождает Богу своими делами. Но так ли это на самом деле? Что в действительности движет героем? Череда серьезных испытаний ждет пастора, его друзей и близких. Сумеют ли они достойно выдержать испытания, сохранить свою веру в Бога и сберечь любовь друг к другу, вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Молодой пастор приезжает в провинциальный город, чтобы возглавить местную христианскую общину. Его встречает ветхое здание и горстка стариков, но очень скоро община разрастается, и пастор начинает строительство грандиозного храма. Ему кажется, что он выбрал правильный путь и его начинания благословлены Богом, однако так ли это на самом деле, покажет время…

Франсин Риверс

Современные любовные романы / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Романы