Читаем Не искушай меня полностью

— Дядя Дэвид запоздал с оплатой обедов на два месяца. Иногда Кори дает мне часть своего ланча, но я чувствую себя, будто… молча попрошайничаю, — ответил мальчик, заталкивая ложку пюре в рот.

— Что насчет еды в доме? Ты не можешь взять обед из дома? — спросил Макс, становясь все более взволнованным.

Мальчик не смотрел на Макса; он был слишком занят, стараясь запихнуть в рот как можно больше еды.

— Неа, если не хочу принести на обед кошачью еду или пиво, — ответил он, делая глоток содовой.

Макс нахмурился, и могу сказать, что он был зол.

— Я даю этому мудаку достаточно денег, чтобы оплатить все твои потребности на несколько месяцев. И ты говоришь мне, что в доме нет гребаной еды? И у тебя нет денег, чтобы заплатить за ланч в школе? Куда, мать твою, делись все деньги? — прорычал Макс, и мальчик пожал плечами.

— Его дома нет уже неделю. Вероятно, он снова поехал в Атлантик-Сити, — произнес мальчик, кажется, не осознавая, что его старший брат закипает от гнева рядом с ним.

Макс ударил рукой по столу.

— Эти деньги для тебя! Не для того, чтобы он тратил их впустую! Клянусь, я собираюсь убить этого мудака! — голос Макса повысился, и он огляделся вокруг, чтобы увидеть, не услышал ли кто. И затем его взгляд упал на меня.

Попалась.

Взгляд Макса встретился с моим, и он раздраженно прищурил глаза. Очевидно, он не был счастлив видеть меня.

Я подошла, встала возле стола и улыбнулась мальчику. Я попыталась не засмеяться от того, как он пялился на меня с открытым ртом. У него на подбородке был размазан картофель, и я подумала о том, чтобы стереть его. Но я не хотела, чтобы у бедного мальчика случился сердечный приступ, от того, что я прикоснусь к нему.

Я повернулась к Максу, который отказывался смотреть мне в глаза, его голова была низко опущена, будто он обнаружил, что стол действительно очень интересный предмет. Я смотрела на макушку его курчавой головы, желая, чтобы он взглянул на меня, но он прикладывал массу усилий, притворяясь, что меня тут нет.

— Как дела, Макс? — спросила я, добавляя в голос достаточно сладости, чтобы он не звучал неприятно.

Плечи Макса напряглись, но он все еще отказывался поднимать голову. Он катал по тарелке горох.

— Хорошо, спасибо, — ответил он сквозь сжатые зубы. Я знаю и без его слов, что его раздражает, что я заплатила за их еду. У меня сложилось отчетливое впечатление, что Макс привык сам заботиться обо всем, и ему претит мысль о благотворительности любого рода.

Я не хотела, чтобы он чувствовал себя объектом благотворительности. Но было что-то в его взгляде, когда он стоял там с подносами, наполненными едой, чтобы накормить своего младшего брата, за которые он не смог заплатить, что мне захотелось помочь ему.

Но могу сказать, моя помощь была нежеланна и ее не оценили.

Я посмотрела на мальчика, который до сих пор смотрел на меня со слегка разинутым ртом.

— Кто это? Твой брат? — спросила я, посылая мальчику широченную улыбку.

Он улыбнулся в ответ и посмотрел на Макса, который продолжал прожигать дыры в столе. Его улыбка немного увяла, когда он понял, что его брат настроен враждебно. Он перевел взгляд с Макса на меня, будто пытался определить источник напряжения.

— Эм, да, я младший брат Макса, Лэндон. Откуда ты знаешь Макса? — спросил он, закидывая еще одну ложку еды в рот. Наконец, глаза Макса встретились с моими и в них отражалась немая мольба. Его смущение и гнев исчезли, сменившись просьбой молчать.

Макс явно не хотел, чтобы Лэндон узнал особенности нашего знакомства. Рискну предположить, что Лэндон в полном неведении о сомнительных внеклассных занятиях своего старшего брата.

Я прочистила горло.

— У нас занятия вместе, — солгала я, улыбаясь Лэндону, который улыбался мне.

— О, правда? Макс невероятно умный. Гениально умный. Ты знаешь, он будет врачом. Он единственный человек в нашей семье, кто ходит в колледж. Папа всегда говорил, он будет тем, кто вылечит рак или что-то еще, — проинформировал он меня.

Макс, безусловно, герой в глазах этого ребенка — герой с проблемами с наркотиками, которые привели к его испытательному сроку. Ангел с потускневшим нимбом.

— Вау, я этого не знала, — ответила я, глядя на Макса, который, кажется, чувствовал себя невероятно неуютно от того, что стал темой нашего разговора. Знакомая ухмылка исчезла. Сидящий передо мной человек не ломал комедию. Этот парень хотел сквозь землю провалиться. Его брат, поделившийся со мной своим преклонением перед ним, нервировал его.

— Уверена, что ты такой же умный, как Макс, если не умнее, — сказала я мальчику, который, казалось, был готов лопнуть от восторга из-за комплимента.

— Хотел бы я, — ответил он с энтузиазмом, улыбаясь старшему брату, который болезненно улыбнулся ему в ответ.

Я неловко постояла там какое-то время, пока не стало очевидно, что Макс не собирается предпринимать попытки продолжить разговор.

— Было приятно познакомиться с тобой, Лэндон. Увидимся, Макс, — произнесла я и развернулась, чтобы уйти. Я была уже на полпути к своему столику, когда меня остановила чья-то рука.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запутанная любовь

Не искушай меня
Не искушай меня

В этом опасном и сексуальном романе от автора бестселлера по версии New York Times «Найду тебя в темноте» прямолинейная студентка колледжа встречает симпатичного, но загадочного незнакомца, который заманивает ее на сцену подпольного клуба, где ей становится очень трудно сопротивляться искушению. Обри Дункан принимает потерю. Она знает, на что похоже самое дно, поэтому полна решимости взобраться обратно наверх после внезапной смерти своей младшей сестры. Она винит себя за причастность к трагедии. Девушка убеждена в том, что могла бы сделать что-нибудь, чтобы помочь ей. Пытаясь получить искупление, Обри поступает в «Университет Лонгвуда» и присоединяется к группе поддержки в борьбе с зависимостью, надеясь, что сможет помочь кому-нибудь в том, в чем подвела свою сестру. Но она совсем не рассчитывала, что в ней проснется всепоглощающее увлечение к члену группы по имени Макс Демело — красивой, светловолосой, голубоглазой загадке, скрывающей темные секреты под тщательно выстроенной маской. Он показывает только то, что хочет, чтобы видели окружающие. Но Обри удается разглядеть проблески другого Макса, скрывающегося под маской — Макса, который тонет в своем собственном аду. По мере того, как притяжение между Обри и Максом становится слишком интенсивным, чтобы его можно было игнорировать, он заманивает ее на сцену темного подпольного городского клуба, где девушка разрывается от желания спасти его и необъяснимого побуждения присоединиться к нему в его движении вниз по спирали. Но самое ужасное состоит в том, что она начинает влюбляться во все то, от чего ей следует держаться подальше — в человека, который грозит разжечь в ней огонь, способный спалить ее заживо…  

А. Мередит Уолтерс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги