Подошло время их взросления, и они заключили долгожданный союз. Они не были истинными друг для друга, но их чувства, их поющие в унисон души говорили об обратном, если они так счастливы вместе, то, что это, как не истинная любовь? Что тогда вообще эта истинность, раз небеса не считают их предначертанными друг для друга?
Первая же ночь их союза оказалась плодотворной. И хотя они так долго мечтали о том, что молодой супруг снимет печать со своей жены, они все же решили не рисковать крошечным плодом. Первое обращение могло быть сложным и не предсказуемым. Как поведет себя беременная драконица не известно. Они решили, что ничего не случиться, если они подождут еще несколько месяцев и тогда уже их мечты воплотятся в реальность.
Счастливые дни пролетели незаметно и на свет появился новый дракон. Молодая мать испытывала такой восторг и привязанность к своему малышу, что снова испугалась снимать печать. Ей казалось, что драконица не справиться с этими эмоциями, что в попытках уберечь чадо от любой опасности, она просто раздавит его. Она уговорила мужа еще подождать, дать ей привыкнуть к материнским чувствам и инстинктам. И снова время текло незаметно, счастливые минуты перетекали в часы, те в дни, затем в месяцы и незаметно проходили годы. Малышу было уже пять лет, когда прилетел гонец, призывая главу семейства на войну с великанами. Перед отлетом, муж снова предложил своей жене снять печать, но женщина отказалась, она боялась, что не справиться со зверем без его поддержки, боялась, что драконица обезумит и бросится следом за возлюбленным.
Годы, проведенные в тревоге, тянулись ужасающе медленно. Минуты едва-едва накапливались в часы, а часы никак не хотели становиться днями. Три года войны показались женщине целым веком, прожитым врозь со своим любимым. Но настал день, когда драконы одержали победу и стали возвращаться домой.
В тот радостный вечер в доме был устроен роскошный пир. Вместе с главой семьи прибыли и именитые гости, его боевые товарищи. За эти годы они не раз выручали друг друга, став названными братьями. Счастливая хозяйка сама разливала вино, обходя дорогих гостей. И вдруг, ее взгляд встретился с драконом, сидящем по правую руку от ее мужа, и их зрачки засияли золотом. «Истинные, истинные!» – разнесся шепот по залу. Женщина испуганно отпрянула и схватилась за плечо мужа. Незнакомый ей дракон поднялся и произнес.
– По праву Драконей Истинности, во благо Драконьего Рода, я признаю нашу истинность и объявляю тебя своей!
Казалось бы, как слова могут разрушить жизнь? Но они это сделали, и разрушили сразу три жизни…
Отказать в Драконьем Праве невозможно, истинность священнее всех других уз, и, какое бы горе не испытывали герои моего рассказа, им пришлось расстаться. Хозяин замка остался один на руках с маленьким сыном. Его сердце разрывалось от тоски по возлюбленной и от постоянных слез мальчика, зовущего свою мать. Конечно, и мечты о снятии печати остались далеко позади, время было безвозвратно упущено.
Через несколько лет, женщина родила сына новому мужу и нашла в этом хоть какое-то утешение для себя. Но одинокий дракон захворал от тоски, его тело и душу стала разъедать черная хворь, а спустя девять мучительно долгих лет он умер.
Мужчина замолчал, и в комнате повисла гнетущая тишина. Элейн сопереживала героям истории и чувствовала, что все это рассказано ей не просто так.
– Это история моей семьи, – наконец, произнес Дарксеус. – А дракон, забравший мою мать – брат короля.
– Значит, мой жених ваш утробный брат?
– У меня нет и никогда не было брата. – резко ответил мужчина.
– Простите, я не хотела…
– Есть только дракон, погубивший мою семью, и я уже много лет, как поклялся ему отомстить. Поклялся, что заберу истинную его сына, лишив его всего. Он будет видеть, как страдает дорогой его сердцу дракон, но не сможет ничем помочь.
– Вам не кажется, что это не совсем справедливо? Ведь ни я, ни Артикус ни в чем не виноваты перед вами. – робко произнесла девушка, чувствуя, что дракон, сидящий напротив нее в очень скверном расположении духа.
– А было ли справедливо, лишать ребенка матери? Я поступил еще милосердно.
– Если вы надеетесь услышать от меня слова признательности…
– Нет, я могу понять ваши чувства.
– Но что будет со мной дальше?
– Я не могу вас отпустить. Артикус везде сможет найти вас.
– Значит, я ваша пленница?
– Мне больше нравится слово «гостья».
– Название не меняет сути.
– Не соглашусь с вами. Чувствовать себя гостьей намного приятнее, чем быть пленницей. Мой фамильный замок и сад в вашем распоряжении. Я подготовил для вас лучшие покои и позаботился о всем необходимом. А теперь я покину вас, чтобы дать вам возможность подумать и поесть. За дверью будет ждать служанка, она покажет вам комнаты, когда вы будете готовы.
Элейн задумчиво кивнула, свалившиеся на нее новости еще с трудом укладывались в ее голове.
Глава 2