Читаем (не) избранная для султана (СИ) полностью

— Дружочек, дракон! — скомандовала, и тут же на Майсура налетела иллюзия, но он лишь отмахнулся от неё. Снова на ладони заиграло пламя, и колдун на этот раз был уверен, что осечки не будет.

Глава 36


Мехтаб было суждено жить. Она думала, что смерть примет её в свои холодные объятия, и уже приготовилась к этому, но всё ещё стояла в пустыне, смотря на Майсура ибн Надира.

Он прищурился, выставил руку, и багряная магия заиграла в руках. Но выпустить мерцающий сгусток не успел. Мощная золотистая волна вдруг откинула Майсура, врезавшись между ними в песок, поднимая крупицы вверх. Колдун упал бы, если бы не Салият, который накрыл его куполом защиты.

— Нетленное пламя! — зло выругался колдун. Его лицо выражало удивление, а глаза были устремлены куда-то за спину девушки.

Она видела, как бежал к ней Стас, как показался Оюу, и обернулась. Позади стоял принц и она сама. Мехтаб смотрела со стороны на свое тело. Это было необычно и удивительно.

— Что ты здесь делаешь, шехзаде? — грозно спросил Майсур. — И почему с тобой наложница твоего отца?

— Я здесь затем, чтобы спасти Мехтаб!

— Глупый мальчишка, это ты ставишь под опасность свою империю! Ради чего эти жертвы?

— Ради неё, — он слегка обернулся, смотря на Аню. — Я не могу допустить гибели одной, — указал он на Мехтаб, — потому что тогда умрёт и вторая.

Стас смотрел на черноволосую девушку, не в силах оторвать взгляд. Его сердце учащенно билось. Она словно сошла с рисунка и была очень красива, но в этом теле заключена Аня, потому чувства были странные. Джалал, наоборот, с интересом рассматривал блондинку, отмечая, что именно её он видел тогда в зеркале.

— Он прав, Майсур, — подал голос Оюу. — Ты доказал свою верность Аланской империи и дому Луны, пришла пора остановиться.

— Да кто ты такой, чтобы говорить подобное?

Облик Оюу мгновенно изменился, и пред колдуном появился человек с накинутым на голову капюшоном.

— Я тот, кто послал тебя сюда, — сказал он.

— Глава братства? — удивлённо вскинул брови Мансур. Так вот отчего голос казался ему знакомым. — Но для чего это всё, если ты и без меня знал, где находится мир?

— Мой дорогой Майсур, необходимо было проверить, что ты меня не подведёшь, потому что братству нужен новый глава, и я вижу его в тебе.

Колдун озадаченно смотрел на капюшон, в котором так и не было видно лица.

— Ты доказал, что станешь беречь и охранять Аланскую империю, потому я могу спокойно уйти, вверив тебе судьбу дома Луны. Управляй мудро, найди такого же преемника, и пусть Алания лишь процветает.

Он вытянул руку вперёд с зажатой ладонью.

— Прими от меня то, что позволит поверить в мои слова остальным.

И в ладонь Майсура легло массивное кольцо.

— Печать Сулаймана? — Майсур с удивлением разглядывал сокровище. — Но откуда у тебя это?

Он удивлённо смотрел на владыку, не веря в свои догадки. Этого же просто не может быть. Человек снял капюшон. Это был человек с портрета, который висел во дворце, и Джалал назвал его имя первым.

— Сулайман!

— Но как такое возможно?! — шептал Майсур в растерянности. — Многие из великих колдунов искали секрет бессмертия, но никому не удавалось прежде!

— Все потому, что я глупец, — усмехнулся Сулайман. — И моё безумство заставило меня искать ответ на вопрос: как обрести Ясмину вновь. Именно в своих поисках я нашёл источник, даровавший мне бессмертие.

— И где же сокрыт он? — в глазах Майсура сиял небывалый интерес.

— Я не могу указать место, иначе все захотят вечной жизни. Но ищущий обретёт знание сам. Поверь, в бессмертии нет ничего прекрасного, ведь истинно важные вещи для нас являются ценными, потому что они конечны.

— Просто говорить тому, кто переживет немало поколений.

— Я глупец, — напомнил Сулайман, — и жизнь не нужна, если рядом нет моей путеводной звезды. Всё ради этого. Когда Ясмина покинула меня, я отправился на поиски ответов. Не в силах верить, что ничего нельзя изменить. И волхвы рассказали мне, что надо найти кольца, спрятанные предателем Зарифом, но сила, заключённая в них, проснётся лишь тогда, когда две души, надевшие кольца, обретут истинную любовь.

Он бросил взгляд на девушек и мужчин, до сих пор стоявших рядом друг с другом, и продолжил.

— Я послал ифритов во все концы света, в другие миры и вселенные, чтобы искать то, без чего жизнь не имеет смысла. И, когда однажды они вернулись с одним из украшений, я не могу поверить своим глазам! Это было лунное кольцо, то самое, что предназначалось Ясмине. И я оставил его там, где оно было найдено, просив ифрита хранить его, как зеницу ока.

Второе пришлось искать долго. Столетие сменялось столетием, и я терял терпение и надежду, пока Бекбулат не принёс мне благую весть. И тогда появился хранитель кольца в этом мире — Оюу. Время от времени ифрит принимал облик старца и бродил по окрестностям, охраняя кольцо, ожидая, когда придет его час.

— Но ждать пришлось 1000 долгих лет, пока кольца не стали светиться, и, поверьте, вечная жизнь ничего не стоит без любви.

— И за все эти годы вы не встретили ту, что способна затмить Ясмину? — поинтересовалась Мехтаб.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже