Родители обменялись взглядами.
— О Бене Лолессе, дорогая, — сказала мать.
Лейни внутренне сжалась. О господи! Они раскопали его прошлое.
Джеки извлекла из своей огромной сумки какие-то газеты и протянула Лейни:
— Думаю, что тебе это будет интересно.
На первой странице заголовок: «Местный пожарный попал под огонь разоблачений».
— Зачем вы это делаете? — Лейни изо всех сил старалась, чтобы голос не дрожал.
— Чтобы ты раз и навсегда поняла, почему тебе не стоит связываться с ним. Лейни, он несет непосредственную ответственность за смерть другого пожарного. Ему приказали не входить в здание, а он вошел. А тот, другой, пошел спасать его. В результате молодой мужчина, семейный к тому же, погиб. Бена уволили из пожарной команды. У него еще и проблемы с психическим здоровьем. В твоих же интересах держаться от него подальше. — Джеки кивком указала на газеты. — Там все написано.
Лейни стало душно.
— Мама… Как вы могли? Это низко.
Джеки изменилась в лице и посмотрела на мужа. Грег, кашлянув, произнес:
— Дорогая, ты не можешь связываться с человеком, на которого нельзя положиться. Ты заслуживаешь лучшего.
Они что, имеют в виду Дэниела?
— Такой человек, как Бен, доставит тебе массу неприятностей. А тебе надо подумать о ребенке. Ты собираешься стать матерью. Пора понять, что такое ответственность, и научиться делать правильный выбор.
Лейни чуть не задохнулась:
— Я ценю вашу заботу обо мне, но я в состоянии сама принимать решения. Вы не знаете Бена, а я знаю. У него есть честь, прямота и верность. И он не пытается мною манипулировать. Он хороший человек, и я никогда не думала, что встречу такого, как он. Что касается этого, — она указала на газеты, — он сам мне рассказал.
Лейни подошла к камину и бросила газеты в огонь. Бумага мгновенно вспыхнула. Родители сидели замерев и уставившись на нее.
— Ты его любишь, — подытожила потрясенная Джеки. — Но что он может тебе дать?
Она любит Бена? Она изо всех сил старалась не полюбить его, удержаться на краю и не рухнуть, запереть свое сердце на замок.
Лейни с трудом перевела дух.
— Он не может сейчас что-либо мне дать. Но он и не говорил, что может. — Как же грустно произносить эти слова. А она ни разу его об этом не спросила. Она боялась ответа. Боялась признаться себе, что по уши в него влюблена.
Джеки сидела молча, не в силах что-либо произнести. А Грег встал и поднял жену на ноги.
— Лейни, я надеюсь, что это слепое увлечение быстро пройдет. У тебя много забот — магазин, ребенок. Бен тебе не подходит.
— Ты ошибаешься, — ровным голосом возразила она. — Именно он мне подходит. — Она твердо знала, что это так. Вот только не знала, как заставить Бена это понять.
Джеки пыталась еще что-то сказать, но Грег увел ее. Лейни без сил опустилась на диван.
Влюблена в Бена.
Она приложила столько сил, сопротивляясь правде, но… Да, она влюблена в него и, скорее всего, влюблена с тех пор, когда они вместе бросали камешки в озеро. Он тогда в первый раз поцеловал ее.
Слезы душили и жгли горло. Что хорошего любить человека, который понятия не имеет, как принять ее любовь? Человека, который в плену прошлого, и это прошлое его не отпускает.
Ей остается надеяться, что он тоже ее любит и захочет прорваться сквозь свое прошлое, чтобы у них было будущее. А если нет?
Глава 13
Когда на следующий день в дверях магазина появилась взволнованная Джеки, Лейни была крайне удивлена.
— Лейни… Нам необходимо поговорить. Ты можешь прямо сейчас устроить себе перерыв?
Лейни ни разу не видела мать в таком взвинченном состоянии.
— Мама, ты здорова?
— Мне… нам с тобой нужно сесть и поговорить.
Бет торопливо подошла к Лейни:
— Я справлюсь сама. А вы пойдите куда-нибудь в кафе.
Лейни пожала руку подруги, а матери сказала:
— О’кей. Может, пойдем в «Мел»?
Джеки согласно кивнула.
Лейни подхватила пальто и вместе с матерью вышла из магазина. Она ни разу не видела, чтобы Джеки заходила в «Мел», а раз согласилась… Видно, случилось что-то действительно непредвиденное.
Ощущалась октябрьская промозглость, но внутри кафе было тепло. Лейни провела мать к угловому столику, чтобы их никто не беспокоил. Они заказали кофе и молча сидели, ожидая, когда их обслужат. Джеки постукивала ногтями по столу, она выглядела усталой и осунувшейся. Лейни не помнила, когда мать так нервничала.
Наконец, не желая больше ждать, Лейни дотронулась до ее руки:
— Мама, в чем дело?
Джеки передвинула кружку, потом подняла голову и посмотрела прямо в глаза дочери:
— Я хочу, чтобы ты объяснила, как все случилось… Как ты могла быть такой неосмотрительной…
— Неосмотрительной в чем? В том, что забеременела? Или ты о Бене?
Джеки кивнула:
— И о Бене тоже. И ты не желаешь сказать, кто отец ребенка!
Лейни понимала, что ей надо говорить с большой осторожностью.