Платье, которое Лила принесла из гардеробной, поразило Тратти. Шелк насыщенного голубого цвета переливался немыслимой красоты перламутровыми оттенками — розоватыми, серебристо-серыми и сиреневыми.
— Это ткань из шелка, который производят в Островном государстве. Они выращивают каких-то жутких пауков, которые плетут особенные прочные нити для своей паутины. Вот из них и делают эту волшебную ткань. Правда, красиво? — с удовольствием рассказывала Лила, разглаживая складки на юбке.
Горничная помогла Тратти надеть платье и развернула к ней высокое зеркало.
Удивительно, но Трат понравилось свое отражение — голубой цвет шел ей, а фасон льстил фигуре, придавая ей вид тоненькой, но не тощей, изящной девушки.
В дверь постучали и в комнату ворвались Эли и Ким. Девушки принялись кружиться перед подругой, демонстрируя свои красивые наряды.
Из коридора послышался недовольный голос герцогини Обридж:
— Леди, прошу вас поторопиться, нас ждут у Его Величества.
Девушки выпорхнули в коридор, и когда все одиннадцать собрались, двинулись вслед за герцогиней по запутанным дворцовым коридорам.
Несколько мужчин в военной форме сопровождали девушек. По трое выстроились справа и слева, и трое шли позади девичьей группки, отрезая их от многочисленных придворных, толпившихся в коридорах, и с интересом глазевших на процессию.
Стеф наклонилась к Дессинии и шепнула:
— Нас охраняют или боятся, что сбежим?
— Куда нам бежать отсюда? Думаю, просто нас ограждают от нежелательного общения с местными придворными. Наверное, боятся, что мы их покусаем или научим дурному. — засмеялась Десс.
https://litgorod.ru/profile/4031/books
Глава 30. Кто злится на свою боль – тот непременно ее победит.
— Трой, как же я рад, что ты здесь. — произнес Санториан, обнимая и хлопая по спине, Троя, потайным ходом пришедшего в кабинет к принцу.
— Сант, я тоже скучал по тебе. Ты не представляешь как сильно! — обнял принца Трой.
Мужчины несколько секунд, молча, рассматривали друг друга. Высокий, загорелый, черноволосый Трой и Санториан, такого же роста, но чуть более изящный, и с волосами каштанового цвета, были чем-то неуловимо похожие.
Одинаково гордый и властный вид выдавал в них мужчин, привыкших отдавать команды, и ясно показывал, что шутить с ними не стоит.
— Сколько лет мы не виделись, Трой. Ты стал совсем взрослым.
— Да и ты не терял времени даром — превратился в настоящего принца и будущего короля. — с улыбкой парировал Трой.
— Почему ты вернулся? Ведь ты говорил, что ноги твоей здесь больше не будет.
— Знаешь, Сант, я много обдумал и понял за эти годы. Особенно многое я понял в последние несколько дней. И думаю, что был неправ, когда уехал десять лет назад. И еще, у меня здесь появилось дело…
Санториан хитро прищурился:
— А нет ли у этого дела прекрасных голубых глаз и тоненькой фигурки?
— Сант, не надо шутить. Тут все очень сложно. — помрачнел Трой.
Принц перестал улыбаться и внимательно вгляделся в его лицо:
— Пожалуй, ты прав. Какие у тебя планы?
— Пока не знаю. Я не хочу официально объявлять о своем возвращении. Но перед королем, конечно, мне нужно появиться и обсудить наши прошлые разногласия. А пока что меня никто не видел во дворце. И хочу, чтобы все как можно позднее узнали, что я вернулся.
В этот момент дверь в кабинет принца распахнулась и Его Величество король Эргениан стремительно вошел в комнату, держа в одной руке свернутый свиток и нетерпеливо постукивая им по ладони второй руки.
— Санториан, мне надо поговорить с тобой об одном деле…
Пройдя несколько шагов, король осекся на полуслове и резко остановился, увидев Троя, стоявшего рядом с принцем.
В комнате повисла звенящая тишина, нарушаемая только участившимся дыханием короля, напряженно смотревшего на гостя.
Трой тоже застыл, пристально глядя на правителя. Затем медленно сделал шаг вперед и тихо произнес:
— Здравствуй, отец.
Король молчал, продолжая буравить его взглядом. Несколько томительных минут ничего не происходило, а затем король шагнул вперед и севшим голосом, совсем не по-королевски волнуясь, ответил:
— Наконец ты вернулся, сын.
Еще мгновение, и мужчины одновременно шагнули друг к другу и крепко обнялись.
https://litgorod.ru/profile/4031/books
Глава 31. Добрый день. Я король, дорогие мои.
В большом зале, куда девушек привела леди Обридж, было не так много народу.
Лишь около десятка мужчин, в основном пожилых, и молодая белокурая женщина в дорогом платье, стояли перед возвышением, на котором располагалось два богато украшенных кресла.
Все дружно повернулись и принялись хмуро разглядывать вошедших девушек.
— Ну точно, как на цирковых зверушек глазеют. — возмущенно шепнула Десс и изобразила широкую улыбку, присев перед присутствующими в реверансе. Остальные леди последовали ее примеру. Магистр Фолярис радостно подскочил к девушкам и приветствовал их глубоким поклоном.
— Ну хоть кто-то нам здесь рад. — уголком губ прошептала Стеф.