Каменный пол храма чуть заметно дрогнул, а алтарь под ногами демона засветился красноватым светом, сначала чуть заметно, но с каждым мгновением все ярче и ярче. Пока не засиял нестерпимо ярким, алым сиянием.
Мужчина в балахоне дочитал заклинание и бросил на алтарь под ноги демону горсть красно-черных камней.
В тот же миг, храм содрогнулся, а с алтаря вверх поднялось алое облако, окутавшее демона плотной пеленой.
Раздался оглушающий треск и камень раскололся на две части, открыв клубящийся красным дымом проем, куда с воем провалился ничего не понимающий демон. Вслед за ним полетела и книга, лежавшая на алтаре.
Вслед ему полетело заклинание и еще одна горсть камней, и части алтаря с грохотом встали на место, отрезая путь к возвращению.
Как только демон исчез, тела шавров полыхнули синим огнем и с громким шелестом осыпались серыми хлопьями.
— Всякое у меня бывало, но такого фееричного исчезновения высшего демона ни разу не довелось увидеть. — засмеялся Трой, вкладывая меч в ножны.
Все с облегчением убирали оружие в ножны, еще не веря до конца, что так просто разделались с проблемой.
Сахир в волчьей ипостаси, прихрамывая подошел к мужчине в балахоне и тщательно обнюхал его. Только после этого сменил облик.
— Привествую тебя. Это настоящий жрец Цахей — сообщил он драконам. — Ему можете доверять. Не знаю, почему я не сразу почуял демона. Моя ошибка.
Старый альфа отошёл в сторону и вернув себе волчью ипостась, тяжело упал израненным телом на пол. Он сильно пострадал в сражении с шаврами — мех перепачкан кровью, несколько крупных ран зияло на голове и боках. Волк положил голову на лапы и закрыл глаза.
— Ему требуется время, чтобы восстановиться. Не будем ему мешать. — голос жреца отвлек драконов от оборотня. — Храм Первородных ждал вашего появления, драконы. Я, последний жрец, приветствую вас. — Цахей склонил голову.
— Я виноват перед вами за то, что вам пришлось здесь пережить. — продолжил жрец — Демон застал меня врасплох: наслал заклятье обездвижения, и приняв мой облик вышел к вам.
— К счастью, ты появился вовремя, Цахей. Кто этот демон?
Жрец тонко улыбнулся:
— Ваш родственник, принцы. Он младший близнец демона Волифана, претендующего на престол вашего деда. Только в отличии от него, Варизею не интересна власть короля. Он озабочен лишь поиском магической силы. Раньше он часто бывал здесь — пытался найти способ как отнять силу у циклопов.
Под чужой личиной он часто бывал и у вас в королевстве, во дворце вашего отца. Варизей ловко манипулировал своим братом, поддерживая его желание захватить трон. А сам тем временем искал нужные ему книги заклинаний. И нашел….
В королевской библиотеке Варизей отыскал древнюю книгу заклинаний, где описан ритуал отнятия магии у новорожденного дракона. И еще, каким-то образом он узнал все о пророчестве и о проклятье вашего рода.
— Откуда ты все это заешь, Цахей? — Санториан недоверчиво разглядывал жреца и хмурился. — Как будто ты сам участвовал во всех этих событиях…
— Пока я был под заклятьем, демон рассказывал мне свою историю. Он тщеславен и хотел перед кем-нибудь похвастать своим успехом. Ему оставалось только найти новорожденного дракона…
— Наши леди… — качнул головой Трой. — Их драконы вот-вот пробудятся, и демон знал об этом. Думаю, виконт Валдоран как-то смог обойти магическую клятву и выдал все секреты Варизею.
— Оборотень говорил о каком-то ритуале, который ты должен провести, жрец.
— Еще не время. Возвращайтесь в свое королевство, драконы, в назначенное время все случится.
Жрец нарисовал рукой знак и прочел заклинание, открывая портал.
— Идите, дети, и снимите с себя обеты, данные не вами…
Красивая светловолосая девушка в богатом платье и увешанная драгоценностями, присела в реверансе перед его величеством.
— Принцесса Зидари, мы счастливы приветствовать вас в нашем королевстве. Принц Тройаниар сейчас отсутствует, выполняя наше королевское поручение. Но совсем скоро он вернется, и можно будет окончательно обговорить детали вашей предстоящей свадьбы.
При этих словах прелестное личико девушки дрогнуло, но через мгновение вновь приняло бесстрастное выражение.
— Ваше Величество, нашему государству оказана великая четь породниться с вашей королевской семьей. Я счастлива находиться здесь. Но ни мой отец, ни я не настаиваем на столь скорой свадьбе.
— Никаких задержек со свадьбой, принцесса. Брачный договор подписан давно и его следует исполнить. Уверяю вас, мой сын счастлив назвать вас своей женой.
По лицу принцессы вновь пробежала недовольная гримаса, она открыла рот, чтобы что-то сказать королю, но в этот момент пространство возле нее заколебалось и из открывшегося портала вывалились несколько изрядно потрепанных мужчин и девушек.
— А вот и ваш жених прибыл, принцесса Зидари! — довольным голосом сообщил король.
Глава 32. Трагедия: влюбляешься в лицо, а жениться приходится на всей девушке.