— О, госпожа, вы пришли в себя. Как хорошо. Я Лила, ваша горничная. Давайте я помогу вам привести себя в порядок и переодеться. А потом вы встретитесь с лордами и другими девушками, кто уже не спит.
Лила подошла к сундуку, открыла крышку и достала какую-то одежду. Затем споро притащила небольшую лохань, и натаскала в нее воды. Опустила в воду нагревательный артефакт и повернулась к Тратт с намерением помочь ей встать.
C трудом, опираясь на руку Лилы, Тратти доковыляла до стула и тяжело плюхнулась на него. Тошнота, слабость и головокружение были ей мало знакомы. Она редко болела в детстве и, несмотря на худобу, отличалась отменным здоровьем. Да и драконья ускоренная регенерация никогда не подводила. Так что, непонятно откуда взявшееся состояние беспомощности выводило Тратт из себя.
— Что это за корабль и куда мы плывем? — хрипло спросила у горничной.
— Госпожа, мне запрещено вам что-либо рассказывать. — испугалась девушка. — Я только должна помочь вам помыться и переодеться. Потом я принесу поесть. Я ничего не могу вам рассказать, простите.
— Ладно, я найду кому задать вопросы. — мстительно процедила Тратти. — И пусть только попробует не ответить.
Служанка стянула с Тратт платье и нижнее белье, капнула в подогревшуюся воду ароматной эссенции и усадила госпожу в лохань. Помогая Тратти мыться, девушка весело болтала, рассказывая, что некоторые другие леди тоже пришли в себя, и уже даже гуляют по палубе.
Ополоснув волосы и тело юной госпожи теплой водой, Лила закутала ее в теплый халат и побежала за едой.
Оставшись одна, Тратти погрузилась в размышления.
У нее возникали всевозможные предположения на тему кто и зачем их украл и куда везут. То, что их не собираются убивать, уже было понятно. Но какова цель похищения и кто за этим стоит, могла только гадать.
Когда служанка вернулась с полным подносом еды, Тратти мгновенно забыла обо всем. Ароматы тушеного мяса, печеных пирожков и кофе затмили ей разум.
— Когда же я ела последний раз? — попыталась вспомнить девушка, уплетая пирожки.
После еды горничная надела на Тратт чистую одежду, состоявшую из широких белых брюк и голубого цвета приталенной туники с широкими рукавами. На ноги натянула мягкие кожаные тапочки с золотым узором.
— Госпожа, вы хотите выйти на палубу? Погода прекрасная, а вам не помешает свежий воздух. Давайте я вас провожу.
— Я сам провожу госпожу, Лила. Можешь идти. — раздался от двери низкий голос.
У входа, прислонившись плечом к косяку двери стоял грахх Трой. Он сменил свою пустынную одежду. Белая шелковая рубашка со свободным воротом прилегала к массивному торсу, подчеркивая ширину плеч и обрисовывала бугры мышц на руках и груди. Черные узкие брюки с высокими, до блеска начищенными черными сапогами, неумолимо притягивали взгляд ко всему, что ниже рубашки. Так что, только скользнув туда взглядом, Тратт твердо решила смотреть грахху в глаза, и ни в коем случае не ниже.
Сложив руки на груди, Трой бесстрастно разглядывал девушку. Горничная тихой мышкой выскользнула из каюты, аккуратно прикрыв за собой дверь.
— Вас не учили стучать, прежде чем войти? — спросила Тратт. Она смущенно прикидывала, как давно он здесь, и что мог увидеть из ее неглиже.
Грахх как будто прочитал ее мысли и насмешливо ответил:
— Если ты боишься, что я подглядывал за твоим переодеванием, то напрасно. Я хоть и не обладаю хорошими манерами, но подглядывать за интимными делами дам не приучен. Тем более, мне не интересно подглядывать за переодеваниями девочек.
— У вас что, других слов, кроме «девочка», в словаре нет? — мгновенно вскипела Тратти. — Через пару месяцев я стану совершеннолетней. Так что прошу обращаться ко мне «леди».
— Вот когда станешь совершеннолетней, тогда и обращусь. А пока мне удобнее говорить «девочка». — невозмутимо ответил мужчина.
— Тогда я буду называть тебя Трой. Просто Трой. Или Трой из пустыни. — прошипела Тратти.
— Наедине можешь называть. Но когда мы не одни, то только «лорд Трой» и на «вы».
— А если нет?
— Отшлепаю. Как маленькую девочку. — равнодушно сообщил Трой.
В каюте повисла тишина — девушка просто лопалась от злости и пыталась хоть как-то усмирить свои эмоции. Она понимала, что не в том положении, чтобы конфликтовать и пыталась взять себя в руки.
А Трой в недоумении размышлял, почему опять с таким удовольствием он злит и дразнит эту девчонку. «Как будто заняться больше нечем». — выругался про себя.
— Тратти, давай отложим на время нашу войну и поговорим. Часть твоих подруг уже пришла в себя. Скоро и остальные очнутся. Тогда я соберу всех вас и сообщу информацию, которую считаю необходимой вам знать.
А пока веди себя тихо, меня не зли, команду корабля от работы не отвлекай. И главное, все мои приказы, как и распоряжения капитана корабля, выполняются беспрекословно. Эти правила действуют на все время плавания. Все ясно?
— Ясно. — процедила сквозь зубы Тратти, сердито отворачиваясь.
Грахх опять заставлял ее нервничать. Хотелось одновременно и смотреть на него и убежать как можно дальше.
Низкий голос завораживал, притягивал, но его насмешки раздражали и вызывали обиду.