– О, госпожа, вы пришли в себя. Как хорошо. Я, Лила, ваша горничная. Давайте я помогу вам привести себя в порядок и переодеться. А потом вы встретитесь с лордами и другими девушками, кто уже не спит.
Лила подошла к сундуку, открыла крышку и достала какую-то одежду. Затем споро притащила небольшую лохань и натаскала в нее воды. Опустила в воду нагревательный артефакт и повернулась к Тратт с намерением помочь ей встать.
C трудом, опираясь на руку Лилы, Тратти доковыляла до стула и тяжело плюхнулась на него. Тошнота, слабость и головокружение были ей мало знакомы. Она редко болела в детстве и, несмотря на худобу, отличалась отменным здоровьем. Да и драконья ускоренная регенерация никогда не подводила. Так что, непонятно откуда взявшееся состояние беспомощности выводило Тратт из себя.
– Что это за корабль и куда мы плывем? – хрипло спросила у горничной.
– Госпожа, мне запрещено вам что-либо рассказывать. – испугалась девушка. – Я только должна помочь вам помыться и переодеться. Потом я принесу поесть. Я ничего не могу вам рассказать, простите.
– Ладно, я найду кому задать вопросы. – мстительно процедила Тратти. – И пусть только попробует не ответить.
Служанка стянула с Тратт платье и нижнее белье, капнула в подогревшуюся воду ароматной эссенции и усадила госпожу в лохань. Помогая Тратти мыться, девушка весело болтала, рассказывая, что некоторые другие леди тоже пришли в себя, и уже даже гуляют по палубе.
Ополоснув волосы и тело юной госпожи теплой водой, Лила закутала ее в теплый халат и побежала за едой.
Оставшись одна, Тратти погрузилась в размышления.
У нее возникали всевозможные предположения на тему, кто и зачем их украл и куда везут. То, что их не собираются убивать, уже было понятно. Но какова цель похищения и кто за этим стоит, могла только гадать.
Когда служанка вернулась с полным подносом еды, Тратти мгновенно забыла обо всем. Ароматы тушеного мяса, печеных пирожков и кофе затмили ей разум.
– Когда же я ела последний раз? – попыталась вспомнить девушка, уплетая пирожки.
После еды горничная надела на Тратт чистую одежду, состоявшую из широких белых брюк и голубого цвета приталенной туники с широкими рукавами. На ноги натянула мягкие кожаные тапочки с золотым узором.
– Госпожа, вы хотите выйти на палубу? Погода прекрасная, а вам не помешает свежий воздух. Давайте я вас провожу.
– Я сам провожу госпожу, Лила. Можешь идти. – раздался от двери низкий голос.
У входа, прислонившись плечом к косяку двери, стоял грахх Трой. Он сменил свою пустынную одежду. Белая шелковая рубашка со свободным воротом прилегала к массивному торсу, подчеркивая ширину плеч и обрисовывая бугры мышц на руках и груди. Черные узкие брюки с высокими, до блеска начищенными черными сапогами, неумолимо притягивали взгляд ко всему, что ниже рубашки. Так что, только скользнув туда взглядом, Тратт твердо решила смотреть грахху в глаза, и ни в коем случае не ниже.
Сложив руки на груди, Трой бесстрастно разглядывал девушку. Горничная тихой мышкой выскользнула из каюты, аккуратно прикрыв за собой дверь.
– Вас не учили стучать, прежде чем войти? – спросила Тратт. Она смущенно прикидывала, как давно он здесь, и что мог увидеть из ее неглиже.
Грахх как будто прочитал ее мысли и насмешливо ответил:
– Если ты боишься, что я подглядывал за твоим переодеванием, то напрасно. Я хоть и не обладаю хорошими манерами, но подглядывать за интимными делами дам не приучен. Тем более, мне неинтересно подглядывать за переодеваниями девочек.
– У вас что, других слов, кроме, «девочка» в словаре нет? – мгновенно вскипела Тратти. – Через пару месяцев я стану совершеннолетней. Так что прошу обращаться ко мне «леди».
– Вот когда станешь совершеннолетней, тогда и обращусь. А пока мне удобнее говорить «девочка». – невозмутимо ответил мужчина.
– Тогда я буду называть тебя Трой. Просто Трой. Или Трой из пустыни. – прошипела Тратти.
– Наедине можешь называть. Но когда мы не одни, то только «лорд Трой» и на «вы».
– А если нет?
– Отшлепаю. Как маленькую девочку. – равнодушно сообщил Трой.
В каюте повисла тишина – девушка просто лопалась от злости и пыталась хоть как-то усмирить свои эмоции. Она понимала, что не в том положении, чтобы конфликтовать и пыталась взять себя в руки.
А Трой в недоумении размышлял, почему опять с таким удовольствием он злит и дразнит эту девчонку. «Как будто заняться больше нечем». – выругался про себя.
– Тратти, давай отложим на время нашу войну и поговорим. Часть твоих подруг уже пришла в себя. Скоро и остальные очнутся. Тогда я соберу всех вас и сообщу информацию, которую считаю необходимой вам знать.
А пока веди себя тихо, меня не зли, команду корабля от работы не отвлекай. И главное, все мои приказы, как и распоряжения капитана корабля, выполняются беспрекословно. Эти правила действуют на все время плавания. Все ясно?
– Ясно. – процедила сквозь зубы Тратти, сердито отворачиваясь.
Грахх опять заставлял ее нервничать. Хотелось, одновременно, и смотреть на него, и убежать как можно дальше.
Низкий голос завораживал, притягивал, но его насмешки раздражали и вызывали обиду.