С девяти утра и до приезда Симпкинса успели не только отрепетировать роли, но и прикупить недостающие вещи. Если раньше Максим с Михой умудрялись все необходимое закинуть в один рюкзак, а Натали и Уэсли было по небольшому рюкзачку, то теперь только у девушки оказалось две сумки и один настоящий чемодан.
И вот, под изумленные взгляды охраны, Миха категорически отказался помогать Максиму и, подхватив рюкзак и оружейную сумку, прошел в двери. С застывшей улыбкой, больше похожей на оскал, Виноградов пытался за один раз ухватить все вещи Натали. Девушка суетилась вокруг, прижимая к груди аляповатую сумочку из разряда “женская безразмерная”.
Когда Максим протиснулся в двери, то его уже ожидали сразу несколько представителей Ордена. Виноградов свалил поклажу на пол и кивком поздоровался с мистеров Грейвером и капитаном Штерном. Если капитан откровенно похохатывал, глядя на Максима, то у мистера Грейвера сначала мелькнуло во взгляде что-то непонятное. Зато потом, начальник отдела “Файлз энд Рекордз”, своей невозмутимостью мог бы потягаться со сфинксом.
Зато незнакомый офицер в чине, если Максим не ошибся, лейтенанта, смотрел на происходящее с недоумением и возмущением. Именно он и озвучил свои эмоции. Причем, по-русски.
- Что здесь происходит? - Требовательно спросил лейтенант.
- Видите ли, э-э-э…. - Максим присмотрелся к нашивке на груди офицера. - Видите ли, лейтенант Берендорф, тут вот какое дело. Это, ну, в общем, получается моя жена.
- Что-о-о?
- Господа, если вас не затруднит, по-английски, пожалуйста. - Вмешался мистер Грейвер. - А, кстати, где ваш переводчик?
- Он сказал, что в этом участвовать не будет. - Максим перешел на английский и кивнул в сторону вещей Натали.
- Я его понимаю! - Откровенно расхохотался капитан Штерн.
- У меня приказ доставить двух человек на Базу “Россия”. Ни о каких женах я знать ничего не знаю! - Категорично заявил лейтенант.
- Блин! Ну, так объясните это ей! - Перейдя на русский воззвал Максим.
Дальнейшее зависело от Натали и Максим превратился в зрителя. Лейтенант довел до сведения девушки свою задачу, но получил в ответ хлопающее длинными ресницами, предельно удивленное существо. Что-то тараторя, девушка полезла в сумочку и предъявила приснопамятную “бумагу с печатью”. И скалящийся во все тридцать два зуба капитан, и мистер Грейвер подтвердили, что оттиск на листе очень похож на печать, которую Орден выдает главам переселяемых общин. И что, в принципе, можно считать такую бумажку официальным документом местного самоуправления. По крайней мере, так понял пояснения чиновников Максим. Все это сопровождалось щебетаньем Натали, которая рассказывала всем желающим, и нежелающим тоже, о том, как она счастлива и какое прекрасное будущее ее ожидает.
Поняв, что девушку не остановить, лейтенант Берендорф велел ей оставаться на месте, а сам отошел в сторону, пригласив следовать за ним местное начальство и Максима с Михой.
- Ну, парень, рассказывай, как ты встрял в такое дерьмо! - Успел первым начать разговор капитан Штерн. - И почему это ты не рассказал об этом сразу.
- Кто знал, что у вас такие порядки. - Начал Максим по-английски, но махнув рукой перешел на русский. - Лейтенант, переведете? Они меня сделали, как сосунка! Я, блин, только помочь хотел. А теперь - вот! А тут еще, блин, мадам Лорен. “Ах, как романтично, как романтично”. Ну, и что мне делать? Послать ее к такой-то матери? Я-то думал она только из деревни слинять хочет. А теперь, как я понял, деваться мне некуда.
- На самом деле, для вас не все так безнадежно. - Вмешался мистер Грейвер. - Но в таком случае, возникают большие юридические проблемы у девушки. Сколько ей лет? Шестнадцать?
- Не, ну, вы меня совсем за урода не держите! - Возмутился Максим. - Да и я не то чтобы против. Просто, этот энтузиазм убивает. Мы, считай, два дня по магазинам бегали!
- Да! - Покачал головой мистер Грейвер. - Лейтенант, будет проще, если вы возьмете эту девицу с собой. Особенно, если она уже успела завести здесь подружек.
- Подружек! Учительницу, блин! - Возмутился Максим.
- Тем более! - Снова расхохотался капитан Штерн. - Если женщины начнут возмущаться, то уже завтра весь Кейптаун будет рассказывать душещипательные истории о том, как Орден разлучает любящие сердца.
- Женские сплетни - страшная сила. - Кивнул головой мистер Грейвер. - Забирайте, лейтенант. По крайней мере, пока она рядом с ним, вся энергия девушки будет на него и направлена.
- Вот спасибочки! - Возмутился, уловивший общий смысл фразы, Максим.
- А не хрен было…. - Подал Голос Миха, до этого молча стоявший с самым ехидным видом.
- Вот, только ты еще снова не начинай! - Перебил приятеля Максим.
- Вещи будете тягать сами! - После небольшого раздумья вынес вердикт лейтенант. - Не будем терять время, господа.
- Лейтенант, я лично провожу вас. Очень хочется поучаствовать в этом до конца. Давно я так не веселился. - Объявил капитан Штерн.
Новая Земля, Кейптаун, аэродром, день десятый, 22 год, 12 день 9 месяца, 16 часов.