Читаем (Не) любимая жена Владыки драконов (СИ) полностью

Чтобы сберечь нервы, я решаю для начала убраться в пустой комнате. Туда, где обитает малыш, не спешу — няньки прожгут во мне дыру взглядами. Это всё равно случится, но лучше поздно, чем рано.

На удивление, магия сегодня удаётся мне на славу. Щётки бодро трут пол, тряпки смахивают пыль с мебели, а постельное бельё меняется без моего участия. Остаётся вовремя извлекать из пальцев искры волшебства и рулить процессом. А ещё работа успокаивает. Кто бы мог подумать?!

Я так расхожусь, что умудряюсь вычистить огромный камин, стоя от него в нескольких метрах. Даже зола по комнате не разлетается. Мастерством бытовой магии я владею не в совершенстве, но совершенствую его. Может, через недельку-другую смогу убирать в покоях бастарда за пять минут? Было бы неплохо. Задерживаться здесь нет ни малейшего желания.

В этой комнате остаётся лишь избавить ковры от пыли, и работа будет сделана. Выпустив магию из пальцев, я открываю створки окна — отправляю коврик на улицу и устраиваю ему хорошую встряску. Процесс неумолимо подходит к концу, время идти в детскую приближается, а настроение падает.

— Она там? — из-за двери доносится женский шёпот.

— Там. Вон она, гляди!

Я кошусь на приоткрытую дверь — две девушки заглядывают в комнату. Няньки думают, что их не видно и не слышно? Какая милая наивность.

— Вчера владыка поймал её в спальне брата, а потом устроил ужин с ней у себя в покоях.

— Драгхалла… господин сошёл с ума?!

— Она свела его с ума! Красотой.

— Ничего такого в ней нет. Я красивее.

— Да? Тогда почему не тебя пригласили владыка на ужин? И почему у тебя до сих пор нет собственной комнаты, куда тебе приносят еду? А где твоё золото, которым тебя наградил господин?

— Ай, отстань! Она заколдовала нашего владыку — гляди, как лихо пользуется магией.

Дамы обсуждают меня, не стесняясь. Фыркают, цокают и треплются. А я закипаю. Последней каплей становится сплетня о том, что я прыгнула из койки младшего брата дракона в другую — более перспективную.

На взводе выпускаю из пальцев большой сгусток магии и отправляю его в дверь. Она с силой открывается, служанок уносит к стене. Неплохо! Я шагаю к порогу, пока не слишком ловкие девушки пытаются встать на ноги.

— Не лучше ли вам пойти к малышу? — упираю кулаки в бока.

Обе девушки ни капли не смущены моей реакцией и готовы ответить, но не успевают — в покои заходит статная девушка с шикарными чёрными волосами, тугую толстую косу видно из-под платка. Она красива, стройна и исполнена достоинства. Сразу ясно — госпожа.

— Кто из вас Аиша? — спрашивает брезгливо у упавших на колени служанок.

Девушки, не сговариваясь, указывают на меня, и стройная красавица хищно улыбается. Она заходит в комнату, где я навожу чистоту, и закрывает за собой дверь. Не знаю, кто она, но страшно хочу отправить ей на голову вазу потяжелее. Очень уж надменный вид у восточной красавицы.

Красивая змея. И ядовитая. Её оценивающий взгляд я чувствую кожей.

— Аиш-ш-ша… — тихо шипит она и обходит меня. — Ты забыла поклониться госпоже, служанка, — давит с угрозой в тоне.

Не забыла, а не собираюсь. Не знаю, что мне грозит за подобную дерзость, но одна мысль о поклоне гадюке вызывает отвращение.

— Простите, но я не знаю, кто вы и что вам от меня нужно, — расправляю плечи.

— Я лишь хочу рассмотреть получше новую фаворитку моего супруга, — заявляет красавица и останавливается у меня за спиной.

По загривку бегут мурашки, нервы плавятся от накала. Эта женщина — жена владыки Ханара. Та самая Лейла, из-за которой пострадал малыш Муса. Несложно представить, что она может сделать со мной, если ребёнка не пожалела. Но страха перед ней я не испытываю.

— Я не фаворитка вашего мужа, — у меня на горле сжимается хватка злости. — Это сплетни.

— Неужели? — в тоне Лейлы играет ненависть. — Не припомню, чтобы владыка жаловал другим служанкам золото и приглашал их в свои покои.

— Я присмотрела за Мусой, и господин наградил меня за это.

— Решила, что можешь меня одурачить? — хмыкнув, драконица встаёт передо мной. — Разнюхала, что владыка души не чает в бастарде, и воспользовалась этим. Ты выбрала опасный путь, Аиша, — подцепляет пальчиком мой выбившийся из-под платка локон и плотоядно улыбается.

Угроза в шипении змеюки слишком явная, а у меня в сердце закипает обида. Сначала меня унизили служанки, потом эта гадюка. Никогда я не молчала в ответ на грубость и сейчас терпеть необоснованные обвинения змеи не собираюсь.

— Я тебя не боюсь, — перехожу на «ты», позабыв о манерах. — Я делаю свою работу во дворце, а сплетни меня не интересуют.

— Тебя интересует владыка, — цедит сквозь зубы Лейла. — Шахаан со своей безумной идеей жениться на служанке запудрил мозги прислуге. Видимо, ты решила, что и Ханар может выбрать себе в жёны простушку.

— Что? — кривлюсь. — Я не понимаю, о чём речь.

— Всё ты понимаешь! — Лейла срывается в крик. — Кто бы ни стал второй женой правителя, ей не удастся ослабить его любовь ко мне! Новая жена обречена стать нелюбимой! Запомни это, Аиша, — хрипит, сверкая злющими глазами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже