Читаем (Не) любимая жена Владыки драконов (СИ) полностью

— Поздно просить меня о прощении!— рявкнув, швыряю в тарелку кусок мяса. — Вечером я жду от тебя объяснений!

Лейла садится на подушки и боится поднять на меня глаза. А драконы перешёптываются между собой, осуждая поведение девицы голубых кровей. Прерывать их я не собираюсь. Пусть моя нерадивая жена узнает цену своему безделью.

— Владыка, позвольте нам преподнести свадебные дары новой госпоже, — просит один из драконов.

Атмосфера за столом совсем не праздничная, и это стоит исправить. В знак одобрения я щёлкаю пальцами, встаю и подаю руку Аише. Изящные пальчики красавицы касаются моей пятерни, и на её щеках вспыхивает румянец.

— Пусть принесут дары драконов! — объявляю громко.

В саду появляются служанки с подарками. По древней традиции, дары на свадьбу символические — их ценность нельзя измерить золотом. Небольшие амфоры с эфирными маслами, что готовят в Кере, картины с изображение родных для Аиши мест и прочие мелочи, которые согреют душу красавицы, напомнив ей о доме.

— Я тоже приготовила подарок, — Лейла поднимается с подушек.

— Ну конечно… подарок, — тихо хрипит моя новая жена.

Аиша не верит драконице, и это понятно. Но Лейла, как и остальные, имеет право преподнести дар. Её право. Главное, чтобы он не стал для драконицы мостиком в бездну, куда она так стремится. Не от большого ума, конечно.

Лейла хлопает в ладоши, и одна из служанок с поклоном подаёт Аише хрустальную бутылочку с чёрной жидкостью:

— Что это? — я с недоверием разглядываю склянку.

Служанка выдёргивает пробку — по саду разносится специфический горьковатый запах. Не могу сказать, что аромат неприятный, но что-то волнующее в этом запахе есть.

— В бутылочке молоко хамула, владыка, — объясняет Лейла, забрав у прислужницы склянку. — В Бушаре его редко встретишь, но в Кере напиток пользуется большим спросом. Местные его очень любят, — щурится хитро.

— Но… это яд, — замечает один из гостей.

— Яд?! — у меня глаза на лбу. — Ты что решила отравить новую госпожу, Лейла?! — делаю шаг к драконице.

Аиша встаёт между нами. Она берёт меня за руку и с мягкой улыбкой смотрит в глаза. Ни тени страха на лице красавицы.

— Для жителей Керы молоко хамула вовсе не яд, владыка, — объясняет Аиша. — Мы пьём его с раннего детства. Для нас это просто вкусный напиток.

Красавица забирает у служанки бутылочку, выливает чёрное содержимое в пиалу и одним глотком осушает её.

— Понравился мой подарок, госпожа? — ядовитым тоном интересуется Лейла у Аиши.

— Да, — довольно улыбается моя новая жена. — Спасибо.

— Тебе действительно понравилось, Аиша? — я с удивлением смотрю на красавицу.

— Конечно! Этот вкус ни с чем не сравнится. Я будто на мгновение вернулась домой, владыка. Жаль, что Лейла не может разделить со мной удовольствие, — прикусив губу, Аиша смотрит на драконицу.

Всё выглядит так, словно Лейла сумела угодить моей новой супруге, но интуиция подсказывает, что что-то здесь нечисто. Драконица умеет безупречно держать лицо, и даже если всё пошло не по её плану, никто этого не заметит.

— Всё хорошо? — я беру под локоть внезапно побледневшую Аишу.

— Да, владыка, — слабая улыбка мелькает на губах красавицы. — Можно продолжать трапезу, — она усаживается на подушки и берёт щепотью крупу с овощами.

Я напряжённо наблюдаю за Аишей, готовый в любой момент послать за лекарем. Но, похоже, это не потребуется. Моя красавица вполне живо обсуждает с гостями Бушару, погоду и прочую ерунду. Она легка, как весенний ветерок.

— Ты прекрасна, жена моя, — шепчу Аише на ушко.

Вздрогнув, она поворачивает ко мне голову:

— Я… покину вас. Ненадолго, — торопливо встаёт и покидает сад.

Яд для неё словно сладкий сироп, а мои нежные слова, словно яд. Я помню наш уговор с Аишей, но он тяготит меня всё сильнее.

***

По саду до арки, которая ведёт во дворец, я шагаю ровной походкой, но едва мои ступни оказываются на каменном полу — падаю. Стою на четвереньках и чувствую, как душа пытается вырваться из тела. Эти ужасные ощущения не передать словами!

У тех, кто умирает своей смертью, есть шанс на загробную жизнь. А после чёрного молока этот шанс равняется нулю. Конечно, если ты не из Керы… Моё новое тело принадлежало жительнице этого города, но проблема в том, что молоко хамула убивает душу, а не тело. Моя душа никакого отношения к Кере не имеет. Именно поэтому меня сейчас выворачивает наизнанку.

— Гюле-е… — едва слышно зову подругу и захожусь в кашле.

Пышка должна где-то здесь ждать меня с противоядием. Но её нет.

Перед глазами всё плывёт, дышу я через раз, а сердце молотит как ненормальное.

— Драгхалла, подружка! — служанка кряхтит, поднимая меня на ноги. — Ты не в ту арку зашла!

— Что?.. — до меня не сразу доходит смысл её слов.

— Я бегала по коридорам, разыскивая тебя…

Гюле прикладывает к моим губам бутылёк, и я глотаю противоядие. Спасительная жидкость на вкус просто отвратительная. Только сейчас мне кажется, что я ничего лучше в жизни не пробовала. Это вкус спасения!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже