— В чём дело? — не-охотник заметил, что я не иду, и обернулся.
— Это я должна вас спрашивать, Берилл. Вы ранены?
Он удивился и осмотрел себя. Далеко не сразу взглянул на руку.
— Всё в порядке. Видимо, в суматохе задел старую рану.
— Так вы ранены уже давно?! — я возмутилась тем, что он молчал о таком важном. И как я или Карминита не заметила?
— Это неприятная, но не более того, царапина, оставленная русалкой. Из-за слабого яда у них под ногтями такие царапины долго заживают.
— Дайте посмотрю.
— Агата, для начала давайте вернёмся к месту стоянки. Ваша служанка наверняка волнуется.
По тону я поняла, что он не собирается ничего мне показывать. Выход один: шантаж. Я скрестила руки на груди, давая понять, что не сдвинусь с места.
— Если не хотите, чтобы моя бедная Карминита волновалась, покажите руку. И мы пойдём.
В конце концов он сдался.
Поперёк руки слегка кровоточили две глубокие длинные линии. И это он назвал «царапина»?
— Надо перевязать, а позже я попробую найти лечебные травы и сделать мазь.
— Принцесса разбирается в таких вещах? — по лицу Берилла было непонятно, иронизирует ли он или серьезно.
— Мои знания только из учебников, не из практики. Но учебники были хорошие.
— У меня наоборот, достаточно практики.
— Значит, вы против?
— Я такого не говорил. Всегда полезно узнавать что-то новое. Обязательно с радостью приму лечение от принцессы, только давайте поторопимся.
— Для начала перевяжем, — я наклонилась, чтобы оторвать полоску ткани с подола платья.
— Стойте! — крикнул Берилл. — Агата, вы сводите меня с ума.
Он устало вздохнул, достал платок и протянул мне:
— Воспользуйтесь этим, раз уж так хотите помочь.
Я без разговоров занялась делом. И только заканчивая завязывать узел, я заметила вышивку в углу. И замерла. Потому что этот кривоватый рисунок невозможно было не узнать.
— Берилл, почему у вас платок, который… — я не договорила.
Не может быть. Нет, как я могла понять только сейчас? Имя барона Рододендрона и имя моего спутника, что тут «инкогнито», совпадают! Он из благородных, он знает лес, и он… видимо, он не мог позволить себе предстать слабым, не способным попасть по цели перед подчиненными, и отправился к колдуну один. И разумеется подарок, присланный с очередным письмом Азуриту, будет у него!
Наконец, я нашла в себе силы оторвать взгляд от вышивки и посмотреть на Берилла. Он всё понял. В его глазах читалось сожаление и растерянность.
— Агата, я…
— Как ты мог молчать?! Почему? — я отступила назад, стараясь успокоиться. Послушаем. Возможно, у него были причины.
— Я… думал, ты и Азурит…
— Берилл, — прервала я его, — вы видите здесь принца Азурита?
— Кстати говоря, как он мог вас бросить в таком положении? — Берилл перешёл на слегка возмущённый тон.
— В каком таком… положении? — я смутилась. Что он обо мне подумал?
— В полукаменном. Как он мог бросить невесту в беде? Не поверить вам?
— Этот обманщик вообще ничего не знает. Давайте не будем о нём. Не хочу, — а ведь совсем недавно я была уверена, что Берилл не такой и ему можно довериться.
— То есть, вы… — он замолчал, ожидая продолжение от меня.
— Мы друг другу никто. Он предпочёл Розелитту.
— Что?! — Берилл сжал кулаки, от гнева на его висках вздулись жилы. — Думаю, нам с принцем надо будет «поговорить».
В его голосе читались недобрые намерения. Это слегка уменьшило мою обиду на Берилла, но не стёрло полностью.
— Вернёмся к вам. Я разочарована, Берилл. Вы узнали меня практически сразу, но молчали. Вы могли намекнуть… — я махнула рукой, показывая, что уже ничего с этим не поделаешь. — Не говоря уже о том, что сама затея писать письма вместо кого-то была безрассудной.
— Не соглашусь. Я не хотел позволить принцу другой страны свободно переписываться с нашей принцессой и пытаться выведать важную информацию.
Хотела бы ответить, что он не прав, но вовремя остановилась. Нет, я же вела переписку с Бериллом, и не удивлюсь, если настоящий Азурит мог бы что-то подобное задумать. По крайней мере, я не знаю настоящего принца настолько хорошо, чтобы рассуждать о его намерениях.
— А вы сами… — я замялась, не сразу решившись спросить то, что волновало всё это время, — Вы были… писали… искренне? Или играли роль
Наши взгляды встретились. Берилл с затаённой болью смотрел мне в глаза.
— Везде, где касалось моих мыслей и чувств, я был честен с вами, Агата.
Этот ответ я и желала получить. Вот только, могу ли я ему верить?
— Пойдёмте. Карминита заждалась.
Берилл хотел что-то сказать, но не стал и развернулся.
— Нет уж, говорите! Видно же, что вам есть, что сказать, — обратилась я к его спине. — Из-за вашего молчания, между прочим, я сейчас и разочарована в вас!
— Прости… те. Я не должен был поступать так. Но в то же время не жалею о принятом тогда решении.
Так и не обернувшись, он продолжил идти вдоль линии берега, показывая мне дорогу.
***