Читаем Не мешайте нам любить! полностью

— Ой, привет, я думала, ты спишь.

— Это я понял. — Джо потянулся, как кот, и прижал ее к себе.

Довольная Мег положила руку ему на плечо.

— Так что запрещается делать, когда я сплю? спросил он.

Втайне наслаждаясь допросом, Мег запустила пальцы в его волосы, в то время как другая ее рука поглаживала плоский живот.

— Запрещается заглядывать под простыню и рассматривать тебя.

— Именно так. А что разрешается, когда я бодрствую?

— Разрешается все, что мне захочется, где мне хочется и когда мне хочется.

Джо вздохнул.

— Нет, не правильно. Разрешается…

— ..доставлять друг другу удовольствие, если, конечно, партнер не возражает, — поправилась Мег. Напомни мне, когда мы соберемся пожениться, не составлять брачный контракт. Твоя часть контракта будет состоять из одних «запрещается».

— Очень смешно. — Джо поцеловал ее в волосы.

Довольная и счастливая Мег свернулась клубочком в его объятиях.

— Тебе нравится в Вегасе?

Джо пожал плечами.

— Это забавно. Наверно, постоянно жить здесь надоедает, но пара дней — очень даже неплохо. Я рад, что мы уговорили Мори лететь на самолете, а не пересекать пустыню в этой галоше без кондиционера.

— В таком случае я бы не смогла поехать, потому что в следующий понедельник начинаются занятия в школе… До сих пор не могу поверить, что Вера Уорден, такая строгая и чопорная, лихо отплясывала канкан вчера в баре.

— Хорошо еще, что мы выпили. На трезвую голову я бы умер от смеха.

Мег лениво обводила круги вокруг сосков Джо.

Сначала одного, потом второго.

— Венди была в шоке, когда я позвонила ей и рассказала обо всем, что случилось. Ох! Миссис Уорден подружка Мори, кто бы мог подумать? Я же тебе говорила, что те трусы с сердечками были неспроста.

— Помню, помню. — Джо заерзал и перехватил руку Мег. — Прекрати, я больше не могу. — Он поцеловал кончики ее пальцев. — Я очень рад за Мори и Веру, а также за Ларри, Моэ и Керли…

— Ты показал себя настоящим героем, держа весь перелет банку с золотыми рыбками на коленях. Из тебя выйдет хороший отец.

— И все-таки я предпочел бы, чтобы Мори и Вера ночевали в отдельном номере. — (Они одновременно уставились на запертую дверь в другом конце комнаты.) — Это уж чересчур, — закончил Джо.

— Ты имеешь в виду эти.., хм.., звуки? Нам с тобой до них далеко.

— Надеюсь, я буду в таком же отличном состоянии, когда достигну дядюшкиных лет.

Мег положила голову на грудь любимого.

— Не думаю, что тебе нужно волноваться по этому поводу. Последние дни — прекрасное тому доказательство, мой пончик. Я так рада, что мы здесь, а не в тюрьме.

— Да, я порядком понервничал в полицейском участке в воскресенье.

— Понервничал? Я уже собиралась попрощаться со свободой.

— А я — с честью и достоинством.

— Я расстреляла из газового баллончика трех агентов ФБР, Джо! — воскликнула Мег.

— С ними все в порядке. По крайней мере теперь.

И откуда ты могла знать, что Рокко работает под прикрытием, чтобы поймать этих самых Ферлинетти?

Мег приподняла голову, и Джо погладил ее по волосам. Она благодарно улыбнулась.

— Такое случается только в кино. Мы-то были уверены, что Рокко — один из бандитов, а он только пытался защитить нас от них. И ни разу не выдал себя. Какой профессионализм! Он столько раз пытался предупредить Мори о грозящей ему опасности, но старый дурак постоянно убегал, — вздохнула Мег.

— Да, мы все вели себя не лучшим образом.

Мег скривилась.

— Особенно я. Бедняги. Они пришли сообщить, что все закончилось. И что я сделала? Выскочила как сумасшедшая и напала на трех федеральных агентов.

— Но ты же не знала. А этот старый дуралей? Помнишь, что он сказал? Что знать не знает никаких Ферлинетти и понятия не имеет, о каких деньгах идет речь.

— Пока ему не пообещали замять его дело.

— Да, но сначала он врал, даже не краснея. Прирожденный бизнесмен.

— Вложить деньги мафии в строительство нашего жилого комплекса — не самая плохая идея. А дядюшка хочет завещать все тебе, Джо, счастливчик.

— И Сигги в придачу, не забыла? Настоящее сокровище. А знаешь, что меня смущает больше всего?

— Название?

— Да. Как же я раньше не догадался?

— Да, — улыбнулась Мег. — Комплекс называется «Ключи от гавани».

Джо расхохотался.

— Господи, Мег, старик взял деньги, очень удачно вложил их, порвал письмо, в котором обещал Фредди Ферлинетти сохранить его богатство, а, потом в одну прекрасную ночь выкинул коробку с ключами от пустого сейфа в море. Никаких доказательств. Я бы должен быть в шоке от моего дядюшки, но я им восхищаюсь. Какое бесстрашие!

Тоже улыбаясь, Мег подхватила:

— Кстати, о шоке. Я хотела тебе кое-что сказать.

Поскольку мы в номере для новобрачных отеля «Замок из песка», который гораздо симпатичнее тех замков, что мы лепили на пляже, и поскольку здесь, в Вегасе, часовни на каждом шагу, а я больше не хочу быть фальшивой миссис Смит без огромного кольца с…

— Ты делаешь мне предложение, Мег?

Она судорожно вздохнула.

— Я еще не закончила.

— Я согласен!

Счастье накрыло Мег с головой.

— Ты переезжаешь в Тампу! — воскликнула она.

— Я?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей