Читаем Не мой прекрасный принц (СИ) полностью

На этот раз помещение было заполнено орками — одну сторону занимали женщины, одетые столь откровенно, что я выглядела на их фоне монахиней. Другую часть зала занимали мужчины, чья одежда была чуть более скромной — рубахи да брюки, сюртуки и жакеты орки, видимо, не признавали. В едином дуэте уж точно.

На мои плечи легли широкие ладони так неожиданно, что я подпрыгнула на месте словно испуганный заяц.

— Не пугайтесь, принцесса, — Гро-домин, облаченный в темно-синюю мантию, стоял позади и криво ухмылялся. — Уважаемые домины, хочу представить вам принцессу Каталину, Луноликую Прекрасную Деву. Дочь нашего будущего союзника короля Харальда. Надеюсь, что каждый из вас проявит должное уважение и доброжелательность.

Проявят, как же. Косые взгляды, которые я ловила на себе, были полны презрения и брезгливости. Будто я что-то отвратительное.

Тем временем Гро-домин подхватил меня под локоть и направился к ближайшей от его "трона" нише, где за невысоким столиком восседали три орчихи.

— Принцесса, — он указал на женщину, которая вальяжно восседала в середине, — это Лирса, хозяйка моего дома. Со всеми вопросами можете обращаться к ней напрямую.

Я не успела никак отреагировать — одним мощным толчком Гро-домин подтолкнул меня на мягкий пуф, и я свалилась на него подобно мешку с картофелем. В лицо сразу же бросилась краска стыда и гнева. Эти орки ничего не знают о приличиях! Даже их правитель, несмотря на пристойную манеру речи, ведет себя как абсолютный болван!

— Луноликая дева, — медленно протянула Лирса, — как красиво вас воспевают. Однажды у нас был бродячий бард и он пел славные песни о вашей красоте. Сейчас я вижу, что он не соврал.

Я немного смутилась.

Лирса явно не была молодой — может лишь чуть моложе самого Гро-домина. Фигура у нее была плотная, коренастая. Пухлые пальцы сплошь унизаны золотыми перстнями. Лицо — грубоватое, резкое. Зато глаза у нее были восхитительные — огромные, миндалевидные, глубокого синего оттенка. Волосы темные, с бордовым оттенком, заплетены в замысловатую прическу из кос и тонких бронзовых цепочек.

— Благодарю, — наконец подала я голос, — Гро-домин назвал вас хозяйкой дома. Это значит, что вы его супруга?

— Ох, если судить по правилам людей, то не в некотором роде. У нас хозяйкой дома становится та женщина из гарема, которая родит первенца.

— Гарема? — с ужасом прошептала я.

— Да, — непринужденно отозвалась Лирса, — домин имеет право владеть неограниченным количеством наложниц.

Так и знала, что эти варвары те еще развратники и безбожники! Гарем! Как отвратительно. И ведь Дагон тоже домин. Сколько же наложниц в его гареме? И где его вообще сейчас черти носят?

Весь оставшийся вечер я провела за беседой с Лирсой и попытками поужинать — по сей день пища орков была для меня недостаточно изысканной и излишне тяжелой. Однако, я в полной мере оценила изобилие фруктов и орехов. Напитки, выдержанные из сока ягод, тоже пришлись мне по вкусу.

Весь вечер я была немного напряжена, оттого искала взглядом Дагона. Казалось, стоит увидеть его дурную морду и станет легче.

Он не пришел.

Потянулась бесконечная череда дней, которые, казалось, не закончатся никогда. Словно я упала в яму, и земля надо мною захлопнулась. Я чувствовала себя загнанным зверьком. Но, стоит отдать должное моему самоконтролю, никак этого не показывала. Внешне я была мила и спокойно. Дни проводила с Лирсой. Я развлекала ее рассказами о своем королевстве, о наших балах и праздниках, традициях и бытовом укладе. Вспомнила все сказки, легенды своего народа, а иногда даже рассказывала о том, как проходило мое обучение.

Лирса была любознательна, что очень отличало ее от остальных. Она могла часами слушать меня, иногда уточняя некоторые моменты

Несмотря на это, я бы не сказала, что у нас сложились теплые отношения. Орчиха отправляла Атсу будить меня в бессовестно раннее время, после чего я была приглашена к завтраку Лирсы и практически не покидала ее весь день. Признаться, развлекать хозяйку дома было весьма утомительно.

А ночью я спала очень плохо — долго ворочалась в мягкой постели, снедаемая затаенной тоской. Внутри меня процветало странное напряжение, предчувствие чего-то плохого.

Дагона я больше не видела. Без его дурацких шуток было скучно, но я бы ни за что не призналась ему в этом. Сейчас я даже немного понимала его поведение во дворце, когда он был груб и насмешлив. Ведь все смотрели на него как на чудовище, с презрением и отвращением.

Сейчас так смотрели на меня.

Наложницы из гарема Гро-домина шарахались от меня как от чумы, а на общем ужине, где собиралось много доминов, все глядели на меня так, словно я осквернила могилы их предков.

Я ждала ответа отца на требования Гро-домина с замиранием сердца. Хотелось верить, что последние события встряхнут его и заставят сменить гнев на милость.

Ответ пришел на исходе второй недели, ближе к ночи. Отужинав и переодевшись, я уже собиралась готовиться ко сну. Однако дверь моих покоев распахнулась без стука, а в комнату вплыла Лирса, лицо ее было лишено эмоций, будто застывшая маска.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы