Читаем Не мстит только ленивый (СИ) полностью

- Это он, – понизив голос, чтобы только я могла его услышать, довольно произнес Идан.


У нашего столика остановилась официантка. Откровенный и вызывающий наряд наталкивал на мысль, что нынешняя работа - не единственный заработок девушки и что, скорее всего, она оказывает посетителям и ряд других услуг.


Официантка огласила короткий список меню. Не раздумывая, Идан заказал нам по сидру и двойную порцию отварных морских гадов. И стоило отойти девушке, как я заявила:


- Ничего есть или пить в этом месте я не стану! - Тем более, склизкие морские змеи никогда мне не нравились и не важно, под каким соусом их подавали.


- Тебя никто и не заставляет! Это для прикрытия, – пробормотал Идан, не сводя задумчивых глаз с Вальдо. Когда он посмотрел на меня, в его глазах светилось беспокойство. Однако вопреки моим ожиданиям, он улыбнулся и нарочито бодро произнес, - Я пойду на разведку!


- Что-то случилось? – его напускное спокойствие не ввело меня в заблуждение.


- С чего ты взяла? – возразил он и натянуто улыбнулся.


Он мне врал. Иначе с чего так напрягся?..


Прежде чем я успела его остановить, Идан поднялся со стула и «пьяной» походкой пошел между столами, а я с замиранием в сердце, опасаясь разоблачения, ждала его возвращения.


Обогнув столики, Идан «нечаянно» облокотился на спинку стула одного из посетителей, рискуя вызвать на себя его гнев. Тот поднял голову и посмотрел на него, но когда Идан извинился, вновь потерял к нему интерес. Мужчина повернулся к активно жестикулирующему собеседнику и, не отводя взгляда, уставился на него.


Избежав потасовки, Идан направился к столику преступника. В нужный момент, потеряв равновесие, он облокотился на плечо Вальдо и его глаза засветились – парень делал слепок магической изнанки. Видимо заподозрив что-то неладное, преступник запрокинул голову и в упор посмотрел на Идана.


Опасаясь худшего, я вцепилась в грубо обтесанную древесину столешницы, готовая в любой момент ринуться на помощь другу. Однако Вальдо меня удивил: мельком взглянув на парня, он отвернулся и уставился на седевшего перед ним заказчика, который так же сидел и ничего не говоря, смотрел на него в упор.


Выглядело все это чертовски жутко.


«Протрезвевший» Идан вернув себе равновесие, не опасаясь, что кто-то заметит его чудодейственное преображение, быстрым шагом направился ко мне.


Не дожидаясь, я сорвалась со стула и чуть ли не бегом направилась ему на встречу. Едва мы с ним поравнялись, Идан  приобнял меня за плечи. Склонившись к моему уху, он негромко произнес:


- Уходим! – и повел меня к выходу.


- У тебя все получилось? –  растерянно спросила, шагая рядом с ним.


- Нет, – резко ответил он, оглядываясь по сторонам.


Я решительно остановилась, вынуждая, остановится и Идана.


- А почему мы тогда уходим?


- Здесь опасно находится, – взволнованно произнес он. От предчувствия надвигающейся беды меня прошиб холодный пот. - Почти все находящиеся в таверне под заклятием! Как тогда в ресторане!


В тот же миг память мне услужливо подкинула образы обезумевших посетителей крушивших все и вся вокруг себя. Ведомые жаждой разрушения и подчиняющиеся чьему-то приказу они убили и расчленили весь рабочий персонал.


- Как ты узнал? – спросила я, пытаясь собраться с мыслями и раздумывая над тем, как быть дальше. Уверенна, уйти нам отсюда не дадут и, судя по бледному лицу Идана, он был того же мнения.


- Глаза тех троих словно смотрят в пустоту. С того момента как ты указала мне на Вальдо, они с заказчиком не обмолвились даже словом, - пояснил Идан.


Я заглянула ему через плечо - теперь все посетители, не мигая, смотрели в пространство. Голоса стихли, звучала только музыка.


- Они как сторожевые псы в ожидании указаний хозяина, – опасаясь быть услышанной, вполголоса пробормотала я.


- Выходит, они кого-то ждут? – угрюмо пробормотал Идан.


- Или уже дождались, – и я многозначительно на него посмотрела.


Он обернулся и когда снова посмотрел на меня, в его глазах застыл плохо скрытый ужас.


- Лучше бы нам побыстрее отсюда убраться,  – негромко произнес он, и я немедля ни секунды, провернула на пальце кольцо магистра Авурона. Я надеялась, что он поторопится, а то долго нам вдовеем с Иданом не выстоять. Про то, что магистр может не прийти я старалась не думать.


Ни о чем не подозревающий Идан вцепился в мою руку и потянул за собой к двери. Его маневр не укрылся от присутствующих. Все посетители резко поднялись из-за столов, и стук от падающих стульев заглушил музыку.


Где-то хлопнула дверь и я, в надежде увидеть лорда Авурона, обернулась. Каково же было мое разочарование, когда из подсобных помещений вышла официантка с поварами и приземистый мужичок разодетый в дорогую, яркую одежду - скорее всего это был хозяин таверны и, глядя перед собой, медленно раскачиваясь, пошли к нам.


«Прямо живые зомби» – окрестила их про себя я.


Абсолютно все посетители были под заклятием.


- Почему магия не действует на нас? – ни к кому конкретно не обращаясь, невпопад спросил Идан, медленно доставая из-за пояса огненный меч. Включив, он угрожающе выставил его перед собой.


Перейти на страницу:

Похожие книги