Выражение возникло из басни И. А. Крылова «Обезьяна». Завистливая мартышка, стараясь заслужить похвалу людей, вздумала трудиться. Но закончилось все ничем: «Трудишься много ты, да пользы в этом нет». Выражение
В библейском мифе о всемирном потопе Ной, спасавшийся с семьей и животными в ковчеге, желая узнать, убыла ли вода, выпустил ворона. Ворон вернулся, так как вода еще покрывала землю; возвратилась и выпущенная голубка. Через семь дней голубка, выпущенная вторично, вернулась в ковчег с масличной (оливковой) веткой в клюве, по которой Ной узнал о том, что вода убывает (Бытие, 8, 7–11). В греко-римском мире масличная ветвь — атрибут богини мира — Эйрены у греков, Паке у римлян. Таким образом масличная (оливковая) ветвь стала эмблемой мира и успокоения; выражение вошло в речь как синоним этих понятий.
Выражение, означающее долголетие, возникло из Библии, из мифа о Мафусаиле (одном из патриархов), который жил 969 лет (Бытие, 5, 27). Выражение это впервые употребил Феофан Прокопович.
Имя одной из богинь мщения — эринний в греческой мифологии, у римлян — фурий. Изображалась отвратительной старухой с горящими глазами, со змеями, кишащими на её голове. Её атрибуты — факел и бич. Иносказательно
Образная характеристика отдаленного малонаселенного глухого места; глубинка, глухомань. Выразительное иносказание можно встретить во многих текстах, например, у Салтыкова-Щедрина в «Пошехонской старине».
Выражение возникло из басни И. А. Крылова «Пустынник и медведь» (1808). Употребляется в значении: неумелая, неловкая услуга, приносящая вместо помощи вред, неприятность.
Заглавие романа (1868) Фридриха Шпильгагена. Применяется как характеристика тяжелого положения кого-либо, когда опасности и неприятности грозят с двух сторон.
По верованиям древних греков, на прибрежных скалах по обе стороны Мессинского пролива обитали два чудовища: Сцилла и Харибда, поглощавшие мореплавателей. Возникшее отсюда выражение
Слово «соха» имело несколько значений. Это было и орудие землепашца, и вилообразная подпорка (иначе рассох) при стрельбе, иногда — костыль, дубинка (сравните посох). Было и еще одно, давно исчезнувшее значение: так именовалось определенное пространство земли, с которого рассчитывали и взимали на Руси налоги, подати. В XVI веке существовали Большая Московская
Выражение применяется к тем, кто многие годы странствует, ведет скитальческую жизнь, подобно герою романа «Мельмот-скиталец» (1820) английского писателя Чарльза Мэтьюрина.
Выражения, возникшие из Евангелия (Матф., 25, 40), употребляются в значении: люди невысокого общественного положения.
Термин из языка охотников. Есть породы собак (бульдоги и др.), которые при нападении на врага судорожно сжимают челюсти при укусе и не могут их разомкнуть, пока не пройдет охватившее их яростное возбуждение. Эта ценная на охоте способность получила название
Слово это, восходящее к древнееврейскому «машиах», означает «помазанник». Под