— О да, вот это алиби, — хмыкнул еле слышно Джек, но тонкую книжку по теории подъема умертвий мелких животных взял, даже пролистнул заинтересовано. — Спасибо, магистр. Думаю, брат уже забыл про неё.
— И всё же я чувствую себя неловко из-за этого, — она улыбнулась. — Приятного аппетита.
— И вам, — юный Аддерли наблюдал, как сестра возвращается за преподавательский стол.
Сегодня в полночь… У него столько вопросов — не счесть, и он намеревался расспросить девушку обо всём.
— Знакома с Аддерли? — заинтересовался Рэн.
— О, нет… Не совсем, точнее, — и она замолчала, не желая объясняться.
— Интересная семья, — Дора напряглась. — Каждый ребёнок — самородок.
— Звучит как гастрономическая заинтересованность, — фыркнул Стив и с подозрением посмотрел на декана.
— Да нет, я уже это дело забросил…
— Надеюсь, — подал вдруг голос Эдвард с другой части стола.
— Не сомневайтесь, лорд ректор, — стихийник поджал губы и поймал прищуренный взгляд Нортона.
Некромант недолюбливал Рэндольфа. Да, некроманты есть зло, есть коварство и хитрость, но даже их братия не терпела откровенную подлость, а от Перри её можно было ожидать.
Когда семь лет назад стихийник решил повысить свой статус мага, он чуть не иссушил половину адептов, только вовремя среагировавшие преподаватели смогли разорвать потоки. И при всём при этом маг всё ещё оставался преподавателем, магом!.. Да его нужно было лишить дара и сослать куда-нибудь в глубинку! А лучше сразу в Провал!
Но связи, чёртовы связи и наличие метки высшего рода, обеспечивающие практически неприкосновенность…
— Магистр Дорианна, — вспомнил некромант, — вы на следующей неделе выезжаете на практику, правильно?
— Да, тремя группами, — она вежливо улыбнулась, впрочем, не желая общаться с противным Дайлали.
— Одна?
— А как иначе? Моя же практика.
— Я думаю, что могу отправиться с вами, всё же пятьдесят адептов на вас одну — довольно-таки напряжённо. Тем более, вы затеяли более сложную практику, чем остальные ваши коллеги.
— Но и знания моих подопечных по результатам промежуточных тестов гораздо выше, — теперь улыбка была самодовольной.
— Я планирую первые два дня провести с вами, у меня как раз дела в той местности, — добавил Эдвард, а Дорианна совсем сникла. Она хотела спокойную неделю с уже родными ей адептами, а тут… — Стивен тоже с вами, всё же и его группа будет с вами.
— А Джозеф? — спросил стихийник про куратора судебных магов.
— Он не сможет, у него практика с седьмым курсом.
— Я, в общем, без проблем, всё равно все мои группы разъезжаются.
— Младшие преподаватели вполне справятся самостоятельно, чего не сказать про магистра Дорианну, — ректор вписал что-то в блокнот, и тот тут же испарился.
— Ну вообще-то я бы вполне справилась, — целительница надеялась, что нотки возмущения никто не расслышал, — но раз такого ваше решение, я не буду возражать. Правда, хочу напомнить, что мы отправляемся в сельскую местность.
— Я бы тоже съездил, — подал голос Рэндольф, но его смирили сразу несколько взглядов.
— У вас, лорд Перри, к сожалению, слишком много дел, да и компания уже полностью собралась, — Нортон тонко улыбнулся, а Дорианна с непониманием осмотрела мужчин. И что это за напряжение? Раньше она такого не замечала. Или не пыталась замечать?
— Как скажете, — седой маг фыркнул и откинулся на спинку стула, а после и вовсе встал: — Мне нужно подготовиться к паре. Дорианна, спасибо за компанию, приятного аппетита.
— Спасибо, — девушка кивнула, прощаясь и чувствую странную неловкость вкупе с виной. Хотя чего там, не она же только что так грубо отшила стихийника?
Остальные продолжили есть, явно не отягощённые подобными мыслями.
— О, — вдруг замерла Дора и виновато посмотрела на своего начальника, — Лорд ректор, я не предоставила вам информацию по практике.
— Ничего страшного, — видя, что девушка по-настоящему расстроилась, поспешил успокоить её ректор, — у вас ещё есть пару дней. Пока можете рассказать мне, что задумали.
— Ну-у, — она задумчиво посмотрела наверх, вытянув губки в трубочку. — Ничего особенного.
— Давай колись! — шепнул Стивен.
— Эм, надеюсь, вы не будете сердиться, — очередной виноватый взгляд и не менее виноватая улыбка, — но я планирую приобщить ребят к труду, а если конкретнее, к помощи сельским жителям в лечении и содержании скота.
На секунду мужчины замолчали, а потом неожиданно слаженно рассмеялись.
— О-о, уже жду не дождусь! — холодный серый взгляд Нортона совсем не сочетался с весёлой, по-отечески тёплой улыбкой, да и образ Эдварда несколько распался из-за совершенно мальчишечьего смеха. Один только Стивен оставался привычным, на него Дорианна и уставилась, боясь за свой рассудок. Такие разные настроения точно сведут её с ума. Ненормальные маги!