— Обязательно заучите эти заклинания, они действительно могут помочь в трудную минуту. Конечно, они гораздо сложнее тех, что мы изучали, но, если хотя бы один из вас сможет ими воспользоваться в нужный момент, это спасёт ваши жизни.
— Магистр, вы слишком переживаете, — Тай закатил глаза. — Всё же мы опытные практикующие некроманты, диплом и эта практика — лишь для галочки. Нас хоть сейчас можно закинуть в горячую точку, и каждый выйдет целым и невредимым.
— Да, конечно, — буркнула. — Ладно, пара окончена, можете идти. На дом: разобрать плетения по составляющим и разучить их по-отдельности. Все свободны.
Сказав это, собрала бумаги и первой вышла из аудитории, намереваясь, наконец-то, полностью погрузится в чтение на имрите.
*****
Эррон уже был готов, когда объявили общий сбор. Он встал с кровати, поправил постель и уверенно направился к главному телепорту, где уже стояли одногруппники. Взгляд машинально отправился на поиски любимой макушки, в последнее время всё чаще украшенной небрежным пучком. Дорианна нашлась рядом с Нортоном и Ченолем, что-то обсуждая и указывая на проекцию территорий Эльсской Империи.
— По фону пока всё в порядке, но нужно наблюдать за этими двумя зонами, — она обвела пальцем два участка, вокруг которых тут же появился контур. — Видите, тут нити толще, а значит и поток, в случае чего, будет сильнее, следовательно высока вероятность…
— Дора, мы всё перепроверили уже тысячу раз и, конечно, мы будем непрерывно мониторить данные участки. Выдохни уже, наконец, ничего с твоими детками не случится, — Нортон явно повторял это уже не в первый раз.
— Они не мои детки!
— Да? А почему носишься с ними так, будто только от тити оторвала? — со стороны некроманта подобное замечание было довольно-таки грубым, но целительница лишь закатила глаза, разве что не показав коллеге язык.
— Это здравая рассудительность. Как минимум, в группе наследник престола.
— Ой-ой, как будто он волнует тебя больше всех! — фыркнул Чен, за что получил жёсткий тычок под рёбра.
— Я одинаково за всех переживаю. Менее всего за наследника и компанию — их уровень достаточно высок. Однако это может послужить толчком для опрометчивых геройских поступков, да и не все в группе такие талантливые…
— Тебе нужно попить ромашки, — закатил глаза Нортон, — самая беспокойная баба из тех, что я видел.
— Сами вы баба, магистр Дайлали, — обиженно буркнула девушка, но была проигнорирована.
— Так, все в строй! — крикнул Нортон, собирая мужчин. — Все помнят, куда отправляетесь? И задание? Проверьте свои сумки и снаряжение, если что-то забудете — ваши проблемы.
— И не забывайте повторять заклинания, пройденные на той неделе, — напомнила Дора, выдавив улыбку. — Будьте осторожны!
— Не сомневайтесь, магистр!
Девушка старательно избегала взгляд жёлтых глаз, но прямо перед исчезновением их обладателя в портале всё же не сдержалась и посмотрела. Эррон улыбнулся ей на прощание, и шагнул в телепорт.
*****
Дорианна
Парни уже несколько дней были на практике, а я пыталась понять, что же такое случилось с наследником Дисли и отчего он потерял часть резерва. В голове подробно прокручивала день, когда староста некромантов привёл меня в свой дом.
— Проходите, — Тимерс открыл входную дверь, пропуская меня вперёд. — Родители в отъезде, половину слуг отпустили, поэтому дом практически пустой…
— Тут уютно, — улыбнулась, рассматривая обстановку.
— Не нужно быть вежливой, магистр, я сам понимаю, что дом как будто неживой, — парень тяжело вздохнул.
— А по мне так всё отлично… Где твой брат?
— Я тут, — посмотрев наверх, я встретилась взглядом с мужчиной, стоявшим на самом верху лестничного пролёта. Лохматый и обросший, он совсем не походил на своего вечно аккуратного младшего брата. — Вы магистр Тима? Рад знакомству, я его старший брат, Олав.
Уважительно поклонилась и снова задрала голову, ненавязчиво изучая ауру мужчины.
— Вы сканируете меня? Шустро, — он хмыкнул и начал спускаться.
— Ваше магическое чувство осталось на том же уровне, что и до трагедии, — заметила я, но меня перебили:
— Трагедии? Я бы это так не назвал… трагедия — это ведь событие, а мой резерв… он просто уменьшился.
— Назовёт это происшествием, — покорно кивнула. — Позволите изучить ваши руки?
— Тимерс, распорядись насчёт обеда, всё же у нас гости, — Олав посмотрел на брата, и тот с неохотой, периодически оборачиваясь, вышел из холла.
— Ваши руки, — напомнила, в свою очередь протягивая свои.
— Довольно занимательно, — когда я взяла его ладони, не смог промолчать мужчина, и лёгкая улыбка затронула его губы.
— Действительно занимательно. Таким образом я просматриваю ваши внутренние нити силы, большое скопление которых находится в ладонях.
— Да какие там нити? Не осталось уже ничего.
— Не скажите — очень даже хорошие нити, просто разорванные. Честно сказать, не могу выявить причину подобного, тем более травма старая, устоявшаяся, но вполне коррегируемая…
— А теперь по-человечески, пожалуйста, — я отпустила его ладони и призадумалась.