Читаем Не на тех напали полностью

Я растерянно посмотрела на него:

- Что Вы имеете в виду, Дезмонд?

- Ну, уходите на другую должность. Ваши ж подразделения передадут госпоже Киото. А она… в общем жалко ребят.

- А с чего Вы взяли, что я ухожу на другую должность? – еле сдерживая дрожь в голосе, спросила я.

- Так об этом все говорят. Ваша кандидатура единственная выдвинута Президентом на должность Исполнительного директора по планете Цизариус. А так как другие желающие вряд ли найдутся, вопрос о Вашем назначении практически решен.

Ну все! Вот теперь меня разозлили! Да меня даже не спросили! Я как агнец на заклании! Да, эта Киото разрушит все, что я создала и главное мои мальчики с ней точно не сработаются!

Оставшееся время на симпозиуме, я сидела, не услышав ни слова, вся в собственных мыслях и переживаниях. Собрав свои вещи для отлета, я посмотрела на часы и пошла в ресторан, где меня уже ждал Иллиас.


***


Войдя в ресторан, мне сообщили, что Иллиас ждет меня в отдельной комнате.

- Привет, Иви, - Иллиас был в хорошем настроении. – Как у тебя прошел день? Я целый день мечтал о тебе!

Я села напротив.

- Относительно, – сдержано сказала я. - По-моему, меня пытаются назначить на должность Исполнительного директора на Цизариусе, – и я внимательно посмотрела на него.

- Ну, рекомендую тебе, не соглашаться. Заведомо опальная позиция, -спокойно проговорил Иллиас. Но его, по-моему, не особенно беспокоил этот вопрос. Задумавшись, по-видимому, о более приятных вещах, он через время спросил:

- Иви, милая, как ты смотришь на то, что как только мы прилетим на Онтариус, сразу же полететь со мной на солнечные пляжи Урана. Я обещаю тебе королевский отдых, голубое небо, шикарные бассейны, прекрасную еду, много, много сангрии и только ты и я на фоне всего этого волшебства.

Да ему плевать на мои интересы! Да, я для него всего лишь приятное дополнение к вышеописанному пейзажу. Он даже не предложил вступиться за меня, а хотя мог бы, он ведь мой «куратор», сказал бы: не отдам Иви, она мне нужна здесь на Онтариусе. Так нет же! И я знаю, почему. Потому что я одна из тысячи девушек Иллиаса! Ну все, хватит!

- Спасибо, господин Иллиас. Но, к сожалению, я не смогу принять Ваше предложение, – скромно сказала я.

Иллиас посерьезнел, в глазах появился холодок:

- Что ты имеешь в виду, Иви?

- Ну, я из строгой католической семьи и путешествия подобного рода девушки с мужчиной, если они не помолвлены или не женаты, запрещены.

- Что за бред Вы тут мне рассказываете, госпожа Иви? – зло спросил Иллиас. – Вы хоть помните, в каком веке мы живем, или после местных напитков у Вас произошел временной сдвиг?

- Я помню, но ничего поделать не могу я получила очень консервативное воспитание и не смогу встречаться с Вами при таких обстоятельствах, – с невинным видом я посмотрела на него.

В ответ он взглянул ледяным взглядом и сказал:

- В прошлом году Вы дважды отдыхали со своим Аланом Ундерманом, не будучи помолвленными или женатыми, что Вы на это скажите?

- Да, но Алан официально выказал намерение на мне жениться. Кроме того, к взаимоотношениям, скажем так, с более раскрепощенными мужчинами предъявляются более суровые требования, - пафосно сказала я.

Пристально оценив меня своим долгим снисходительным взглядом, он спросил:

- Хм, Иви, так Вы хотите замуж за меня?

- Я этого не говорила, - безмятежно ответила я, - я лишь сказала, что пока не получу письменных доказательств о серьезности и честности Ваших намерений, я не буду рассматривать даже возможность каких-либо взаимоотношений с Вами.

Нет, честно, я думала, он меня сейчас убьет. Иллиас даже вскочил с кресла, в глазах ярость, но говорил он подчеркнуто холодно:

- «Письменных доказательств»? Знаете, Иви, что Вы гораздо хуже самой паршивой проститутки! Создали себе образ невинности, который пытаетесь обменять на брачный договор со мной! Вы исчадье ада! Если Вы думаете, что своими бледными прелестями Вы посадили меня на крючок, то очень ошибаетесь. Счастливой охоты на Цизариусе, потому что я надеюсь, что на Онтариусе в головном банке я Вас уже никогда не увижу.

И весь преисполненный достоинства он, швырнув небрежно на кресло салфетку, вышел из комнаты.

Скажите, пожалуйста! Оскорбили в лучших чувствах! Уверена для него эта роль впервые! Но лучше уж пусть я буду плохая, не дав наплевать на мои интересы, чем хорошая, но оставшись без них. Все, хочу домой!


***

В первый же день после прилета Президент вызвал меня к себе на прием.

- Ну как, госпожа Иви, продвигается Ваша работа по Цизариусу?

- На сегодняшний день, нами обработаны и изучены все материалы спорных дел, мною установлен контакт с лидером планеты Никораном Антариной. Таким образом, первичный сбор информации осуществлен, сейчас на основании него разрабатываем план действий, – доложила я.

- Хм. Немного. Мне бы хотелось бы, чтобы Вы ускорили этот процесс. Может быть, Вас слишком отвлекают другие проекты и обязанности.

- Я…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы