Читаем Не налегке полностью

Нас ждал отель на холме, без особых изысков внутри, но со всеми удобствами. Один мужчина приезжал в этот отель 5 лет подряд, он рассказывал, как объездил весь Крит, но «тянуло» только в это место. Скорее всего, его привлекала именно бухта при гостинице с интересным названием – Бали, без ветра и волн. Мы тоже были от нее в восторге.

На пляж мы спускались по крутым ступенькам несколько этажей. Вначале, хотели поменять номер, но потом втянулись, и нам понравилась такая физическая нагрузка перед солнечными ваннами.

Гид рассказал, что греки любят на завтрак холодный кофе с сигаретой. Я тоже стала пить так называемый фраппе31, только вместо сигареты – греческий йогурт с добавками. Я помню, как ложилась спать и ждала, чтобы быстрее наступил завтрак, настолько мне нравился этот йогурт.

Просыпались с видом на горы, пили кофе с видом на пробуждающуюся Грецию, а ужинали с видом на закат и море. Нам повезло с пейзажами.

На третий день мы поехали на экскурсию, на остров Грамвуса32, у него еще есть романтичное прозвище – пиратский остров. Атмосферу пиратского прошлого подчеркивает полузатопленный корабль недалеко от берега.

Там побывали в бухте Балос, где сливаются три моря: Ионическое, Эгейское и Ливийское. Из-за слияния вода во всех оттенках голубого и синего цвета. Песок тоже отличился необычным бело-розовым цветом. Впечатляющий цвет как-то связан с крошечными ракообразными красного цвета, которые там обитают. Мы провели на пляже около часа, мне этого оказалось мало. Это что-то невозможное, нельзя быть таким красивым всему подряд! Правда, минус всегда найдется: в мае вода несильно прогретая, заходить каждый раз в море – прохладно, но через пару минут тело привыкает и плыть становится комфортно. Чтобы меньше раз заходить в воду, я просто из нее не выходила.

Наша экскурсия продолжалась, мы пошли смотреть на крепость, но сначала нужно было до нее подняться (130 метров). Мама через каждые 5 минут, говорила, что дальше не пойдет, но когда ее обогнал дедушка лет 80, она нашла в себе силы и поднялась до конца. В каких-то местах подъем был особенно сложным, помогали другие туристы: подавали руку и тянули вверх. Мы точно поднялись не зря. Вид открывался удивительный. Желаю каждому это увидеть.

Больше подъемов не предстояло, на спуске мы расслабились и смотрели по сторонам.

По вечерам были дискотеки, я брала сангрию33 (официант называл этот напиток слабоалкогольным компотом, по вкусу так и было) и шла в номер работать, а мама танцевала за двоих.

В тот период времени я не могла до конца расслабиться и отключиться от работы, мне мешала тревожность. Мысль: «Кто, если не я?» заставляла закрывать рабочие задачи, несмотря на то что была в официальном отпуске. Взвалила на себя всю ответственность и сама от этого страдала. Неудивительно, что столкнулась с выгоранием. Вскоре это прошло, путешествие дало свои плоды. Я признала, что мне не все подвластно, необязательно работать «на износ», чтобы быть ценной. Да и оценка других сдвинулась на второй план, центральное место заняли собственные ценности.

Одной экскурсии было мало, гид рассказал, что можно доехать до города Ретимно34 на общественном транспорте, и я поехала. Мама осталась в номере.

На Крите много русскоговорящих туристов, по пути к автобусной остановке я их встречала, и они не дали мне заблудиться.

Долго в городе не задерживалась: прошлась по рынку, купила в подарок кремы с оливковым маслом, напилась холодного сока и поехала обратно. В Ретимно самые узкие улицы, которые я когда-либо видела, до сих пор не понимаю, как по ним разъезжаются машины. А еще не нашла ни одного фастфуда, они, видимо, перекусывают фрешами.

В начале отпуска мы познакомились с мамой и дочкой. До ужина, пока еще не стемнело, все вместе выходили на прогулку по острову. Точнее, прогулкой это трудно назвать, скорее, занятие фитнесом: местность холмистая, дорога – это череда спусков и подъемов. Изучали окрестность и нагуливали аппетит. Там я приобрела маленькую кожаную сумочку, в которой помещаются только помада и ключи. Я ношу ее до сих пор каждое лето, она меня радует, хоть и нефункциональна.

У нас был большой бассейн, в котором мы искупались пару раз. Мне не нравилось плавать в воде с запахом хлорки, зная, что в двух минутах ходьбы есть море, туда мы и ходили. Но лежали все равно у бассейна, так ближе к бару с напитками.

Я перепробовала все виды сыров, не по одному разу. Его можно было есть без остановки, особенно на дегустациях в магазинах. Пришлось пожертвовать несколькими нарядами и оставить их, чтобы уместить весь купленный сыр в чемодан.

Из Греции мы много что привезли домой: обувь, масла, уходовую косметику, мыло. Этими запасами пользовались не один год. Как жаль, что все имеет свойство заканчиваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги