Читаем Не обещай ничего полностью

– Еще раз спасибо, – поблагодарил ее Дакуэрт. Разъединился и некоторое время сидел, глядя на экран монитора.

Этот вопрос даже не всплывал.

Дакуэрт не спрашивал Билла Гейнора, родной для него Мэтью сын или приемный. Не было оснований. А если ребенок приемный? Что это меняет?

Но теперь перед ним открылось то, что он называл «слиянием событий».

Ребенок Марлы Пикенс умер примерно в то же время, когда у Розмари появился Мэтью. И ему стало известно, что миссис Гейнор никогда не рожала.

Ребенок Гейноров оказался у Марлы. Пока неясным образом.

Она заявила, что это ее ребенок, хотя быстро отказалась от своих слов. Марла никогда серьезно не утверждала, что родила Мэтью. Он стал ей заменой той, которая умерла. Ведь она же потеряла девочку.

И тем не менее…

Дакуэрт встал из-за стола и пошел искать Марлу. На нее заводили дело, а Натали Бондурант ждала, когда процедура закончится.

– Мне необходимо поговорить с мисс Пикенс, – сказал детектив занимающемуся документами полицейскому. – Немедленно.

– В чем дело? – встрепенулась адвокат. – Вы будете общаться с ней только в моем присутствии.

– Хорошо, – кивнул Дакуэрт. – Давайте пройдем сюда.

Он провел их в допросную и указал рукой на стулья по другую сторону стола:

– Пожалуйста, туда.

Женщины сели.

– Вам нечего предъявить моей клиентке, – заявила Натали. – А если даже что-то есть, вы не могли выбрать более неудачного времени. Душевное состояние мисс Пикенс вызывает опасение, и если вы настаиваете на том, чтобы содержать ее здесь, вам придется организовать постоянный пост, чтобы исключить попытку самоубийства. Только вчера вечером…

Дакуэрт предостерегающе вскинул руку.

– Знаю. Я хочу спросить у мисс Пикенс нечто такое, что не имеет отношения к обвинению. Никак не связано с Розмари Гейнор.

– Например? – Натали не сводила глаз с детектива, который опустился напротив них на стул.

– Марла… Ничего, если я буду называть вас Марла?

Та слабо кивнула.

– Понимаю, как вам тяжело, но хочу кое-что узнать о вашем ребенке. О вашем младенце.

– Это слишком болезненная тема, чтобы входить в такие материи, – прервала его адвокат.

– Марла, – Дакуэрт понизил голос, – когда вы были беременны, не приходила ли вам в голову мысль отдать ребенка на усыновление в другую семью?

Марла в недоумении заморгала.

– В другую семью?

– Ну да, в другую семью.

Марла медленно покачала головой:

– Никогда. Ни на секунду. Я хотела иметь ребенка. Больше всего на свете.

– И такого разговора никогда не возникало?

Марла, вздохнув, ответила:

– Постоянно возникал. Мать все время об этом твердила. Сначала настаивала, чтобы я сделала аборт. Но я не стала. Потом начала уговаривать отдать ребенка на усыновление. Но я опять не захотела.

Дакуэрт легонько постучал пальцами по столу.

– Вы рожали не в больнице? Не в больнице вашей матери?

– Нет, – ответила Марла. – Мы уехали в хижину.

– По-моему, это как-то странно. Ваша мать управляет больницей, но не пожелала, чтобы вы рожали в ее медицинском учреждении.

– Там случилась вспышка псевдомембранозного колита, кажется, это так называется.

– И тем не менее необычно уезжать рожать так далеко за город.

– Все прошло хорошо благодаря тому, что там находился доктор Стерджес. – Марла потупилась. – Хотя ничего хорошего в итоге не получилось. Пуповина обмоталась вокруг шеи плода, и его не смогли спасти.

– Представляю, как это было ужасно.

Марла медленно кивнула.

– Да… только, когда ребенок родился, я была почти в отключке. Доктор Стерджес дал мне какое-то болеутоляющее.

– Расскажите об этом поподробнее.

– Что тут рассказывать? Мне было больно, но не очень сильно. Однако доктор Стерджес и мама испугались, что может быть хуже, и дали лекарство. Я даже не почувствовала, как ребенок появился на свет.

– Но потом вы видели девочку?

Марла утвердительно кивнула:

– Да. Вспомнить этот момент не могу… но видела. Касалась пальчиков, целовала в головку.

– Но если вы не помните этого момента, откуда знаете, как все происходило?

– Мама помогла вспомнить. Для меня тогда все было как в тумане. Но она мне рассказывает снова и снова, и я словно вспоминаю сама.

– Расскажите мне еще немного об этом.

– Ну… это похоже на то, как когда я была маленькой… годика полтора. Мы пошли к знакомым родителей, у которых была большая собака. Она бросилась на меня и повалила. Чуть не укусила в лицо, но хозяин отшвырнул ее в сторону. Я очень испугалась, сильно плакала, но ничего этого не помню. Папа с мамой мне много раз рассказывали, и я вижу те события, как кино. Как я упала, как собака прыгнула на меня. Могу в деталях представить, как она выглядела, хотя в действительности не знаю. Вот примерно так. Понимаете, что я хочу сказать?

Дакуэрт улыбнулся:

– Думаю, что да.

<p>Глава 64</p>

Дэвид

На осознание того, что сказала Агнесса, мне было отпущено совсем немного времени. Пусть ее сообщение было коротким, зато очень емким по смыслу.

Раз она крикнула: «Беги!» – значит, представляла, где я нахожусь и в каком оказался положении.

Знала, что именно в эту минуту я повстречался с доктором Стерджесом.

И хотела, чтобы я во всю прыть пустился от него наутек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Промис-Фоллс

Похожие книги