Читаем (Не)обратимые законы времени (СИ) полностью

— Ну так что? — хрипло спросил Драко и затем быстро откашлялся. — Мы можем отправиться в Фулхэм прямо сейчас, а оттуда уже аппарировать к Тео?

— Да, — вздохнула Гермиона. — Только тебе придётся написать моему шефу официальный запрос задним числом, чтобы мне оплатили проверку как внеурочную

— Да хоть десять, — отозвался Драко и призвал домовика, чтобы вручить ему ненужные бумаги. Скопиус заметно оживился и воскликнул:

— Мы отправляемся в путешествие?! Класс!

— Нет, парень, — ответил Драко. — Прости, но мы не можем показываться с тобой в людных местах, иначе будут вопросы. Ты отправишься к дяде Нотту чуть раньше и дождёшься нас там.

— Ладно, — неожиданно легко согласился Скорпиус, — у дяди Тео вкусные булочки и всегда много интересных штук.

— Только не вздумай больше пользоваться этими интересными штуками,— обеспокоенно сказала Гермиона, решив отправить Тео дополнительный патронус с предупреждением.

— Идём, отправлю тебя через камин, — сказал Малфой и встал. Повернувшись к Гермионе, он заметно стушевался:

— Ты как? Подождёшь здесь?

— Нет, зайду, — неожиданно для самой себя ответила Грейнджер. Она поднялась и последовала за Малфоями в дом, непроизвольно взявшись за ту самую руку.

Драко благоразумно повёл их в другую часть поместья, значительно изменившуюся после войны: мрачные тона сменились на оттенки бежевого, все чехлы на креслах и диванах были перетянуты, а света в помещениях стало гораздо больше. Они зашли в небольшую дополнительную гостиную с резным камином, большим книжным шкафом и изящным мебельным гарнитуром. Домовик, появившись с мягким хлопком в комнате, почтительно поклонился к Скорпиусу и передал ему рюкзак. Гермиона покачала головой: отношение к эльфам было главным пунктом её воспитательной стратегии.

— Не вертись, Мерлин правый, — проворчал Драко и зачерпнул золы из фарфоровой шкатулки. — А теперь громко и чётко произнеси: «родовое поместье Ноттов, Беркшир».

— Родовое поместье Ноттов, Беркшир, — радостно крикнул Скорпиус и исчез в камине. Гермиона тут же наколдовала патронус, передала свои наставления Тео и попросила его сразу дать ответ с подтверждением, что ребёнок был на месте. Через минуту в гостиной появилась небольшая серебряная лиса, которая недовольным голосом Тео сообщила, что мальчик на месте и уже опустошает запасы выпечки, а сам Нотт не такой уж идиот, чтобы подвергать Скорпиуса опасности ещё и в этой реальности.

— Ну, я бы поспорила… — начала Грейнджер, но её прервал мелодичный женский голос:

— Драко, дорогой, ты… — Астория, вошедшая в комнату, остановилась на полпути и с удивлённым видом уставилась на Гермиону.

— Привет, Тори, — Драко как можно непринужденнее подошёл к Гринграсс и приобнял её за талию. — Что, в Тоскане совсем невкусная пицца?

— Просто соскучилась по тебе, — ответила Астория, продолжая изучать Гермиону. Грейнджер кашлянула.

— Добрый вечер, я…

— Гермиона Грейнджер, как же, — вежливо улыбнулась Гринграсс. — Мы все о вас наслышали.

Гермиона не нашлась с ответом на этот очевидный факт, а Астория уже повернулась в сторону Драко:

— Дорогой, пойдём, я покажу тебе новые…

— Прости, Тори, давай позже. Нам с Грейнджер надо на объект.

— В нерабочее время? — идеально оформленные брови Гринграсс поползли наверх.

— Да, иначе начало стройки затянется ещё на…

— У вас столько бюрократии, — Астория вновь развернулась к Гермионе и покачала головой. — Даже не представляю, как можно с ней справляться.

— Я привыкла, — пожала плечами Гермиона, мечтая как можно быстрее покончить со всеми делами, забрать Скорпиуса к себе и расслабиться за совместным просмотром фильма.

— Нам пора, — вклинился Малфой и кивнул Гермионе. — Аппарировать будем за пределами участка, тут везде родовая защита, которую я так быстро не сниму.

— Хорошо, а ты…

— Я забронирую столик в «Эйпрел» на девять? Ты же освободишься? — Астория мягко перебила Малфоя и взяла его за руку.

— Боюсь, нет, Тори, — Драко поцеловал её в щёку, но, как показалось Гермионе, с тщательно скрываемым раздражением. — Я сегодня работаю допоздна. Запланируем на выходных.

— Я подожду на улице, до встречи, Астория, — вклинилась Гермиона и вышла из комнаты, не желая становиться свидетелем неудобной сцены. Она смогла самостоятельно выйти в сад и принялась с интересом изучать кусты роз, явно какого-то редкого магического сорта. Малфой вышел только спустя пятнадцать минут в плохом настроении.

— Идём, — бросил он и зашагал вперёд. Гермиона двинулась следом, благоразумно решив промолчать.

***

К её удивлению, Драко аппарировал аккуратно и почти ювелирно точно — без ложной скромности мало кому удалось превзойти саму Гермиону в мастерстве аппарации, но Малфой оказался очень близок, тем более учитывая его мрачный настрой. В Лондоне шёл мелкий дождь, и, прежде чем Грейнджер дотянулась до палочки, Драко удивил её снова: он наколдовал щит от дождя на двоих, ухитрившись одновременно наложить и согревающие чары.

— Недурно, — не удержалась Гермиона.

— Вообще-то, я шёл третьим по успеваемости после тебя и Тео, — парировал Малфой.

Перейти на страницу:

Похожие книги