Читаем Не оглядывайся полностью

— Не знаю. Это странно, но я совершенно не помню ее, а из того, что слышу практически ото всех, следует, что мы с нею лучшими подругами не были. Но если она была со мной, значит, я несу за нее ответственность. Похоже, мне надо вспомнить то, что помогло бы ее найти, но никто не хочет говорить о ней.

Психолог снова кивнула.

— Но вы же понимаете, что если никогда не вернете свои воспоминания, то никакой ответственности за то, найдется она или нет, вы не несете.

Чувство вины, которое постоянно терзало меня, говорило мне совсем иное. Если я смогу запустить мой мозг и заставить его работать, тогда — в этом я больше чем уверена — смогу вывести прямо на Касси.

Миссис Мессер протянула мне полоску бумаги. Номер моего шкафчика и комбинация цифр его замка. Наша маленькая консультативная встреча закончилась, и, похоже, у меня появилась новая неразрешимая проблема — как найти свой шкафчик. Мне нужно было заглянуть в расписание занятий, чтобы решить, какие взять книги, не обращая при этом внимания на пристальные взгляды и шепот вокруг. Закрывая дверцу шкафчика, я глубоко вздохнула, увидев перед собой коридор, заполненный младшеклассниками, у которых начинался первый урок.

В толпе приветствовавших меня людей ни один человек не выглядел знакомым. Сжимая в руке ремень своей сумки, я двинулась вперед. А ведь могло быть и хуже, чем то, что сейчас происходило с моей памятью. Ведь меня могли вообще не найти.

«Или тебя бы уже не было в живых», — прошептал голос из глубины моего сознания.

ГЛАВА 6

В каждом кабинете я должна была ждать, когда преподаватель укажет мне мое место. Оправившись после первого шока от встречи со мной, мои одноклассники начали мало-помалу заводить разговоры, задавая вопросы типа «Как ты себя чувствуешь?» или ободряя «Я так рада снова видеть тебя».

Только половина из них говорила искренне.

Школа оказалась не такой уж большой проблемой. Мне все же требовалась пара минут на то, чтобы определить, на чем мы остановились по каждому предмету, но в том, что касалось самого учебного материала, — проблем вообще не было.

Вероника усадила меня рядом с собой на английском. Перегнувшись через узкий проход, она дернула меня за рукав кардигана.

— Ты поздно встала сегодня утром?

— Нет. Почему ты так решила?

Она окинула меня пристальным взглядом.

— Просто потому, что твоя одежда совсем не…

— Крутая, — подсказала Кэнди, откинув свои вытравленные волосы за плечо. — Я понимаю, что для уик-энда это в самый раз, но уверена — в твоем шкафу есть много вещей получше.

— А ты знаешь, мы ведь обшарили весь твой одежный шкаф, — хихикая и постукивая ногтями по столу, сообщила Вероника. — Да, мы еще и шкаф Дела обшарили.

— Ну хватит, подруга, этого же не было, — Кэнди надула щеки. — Он сказал, что собирался прийти к тебе вчера. Правда приходил?

— Да, он был у меня. — Я вытащила сердечко на цепочке и показала его подругам. — Он вернул его мне. Я оставила ожерелье у него дома.

Губы Вероники задергались, прежде чем ей удалось изобразить на своем лице широченную улыбку.

— Это, наверное, было нелегко? Видеть его, когда ты… его не помнишь?

Я согласно кивнула.

— Все было иначе, но мы смогли… снова освоиться друг с другом.

Кэнди понимающе взглянула на Веронику.

— Не сомневаюсь, что это вам удалось.

Мои брови взлетели вверх.

— Да не в этом смысле, черт возьми, я все еще воспринимаю его как незнакомца.

Вероника отреагировала сразу.

— А я этим утром говорила с Треем, и он сказал, что Дел был просто счастлив после вашей встречи. Хорошая новость, верно?

— Да… кстати… Трей… Как он вообще?

Лица обеих девушек мгновенно стали непроницаемо-пустыми, словно мой вопрос выключил какой-то невидимый рубильник.

— Что ты имеешь в виду? — уточнила Вероника.

— Он ведь встречался с Касси, верно? Так как он, в порядке?

Черноволосый парень, сидевший во втором ряду перед нами, фыркнул и обернулся. Его лицо было мертвенно-бледным, а раскосые глаза подведены жирным черным карандашом.

— Трей в ударе! Он почти весь свой язык засунул ей в рот в классе. — Парень показал на Кэнди пальцем, ноготь которого был покрыт черным лаком. — Этот прием у него постоянно в арсенале.

На загорелых щеках Кэнди выступили красные пятна, но Вероника наклонилась вперед. Ее грудь едва не вывалилась из свитера с глубоким вырезом. Но на парня-гота это совершенно не подействовало.

— Послушай, как тебя, Фам или Длинный Дук,[15] не лезь не в свои дела. То, о чем мы говорим, не для твоих ушей. А может, ты просто ревнуешь? — Ее глаза зафиксировались на нем, как лазеры, готовые к разрушительной вспышке. — Может, тебе хочется, чтобы Трей засунул свой язык тебе в рот?

— Вероника! — ужаснулась я, почувствовав смущение и из-за парня, и из-за нее.

Гот молча отвернулся. Его шея побагровела. Я быстро повернулась к Веронике, но она, улыбаясь, уже смотрела на Кэнди.

— Разве я виновата в том, что он хочет быть на моем месте? — спросила она, подмигивая.

Кэнди захихикала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Main Street. Коллекция «Дарк»

Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже