Пенелопа ахала, что Николетта совершенно не умеет готовить, разве можно есть еду из супермаркета, разогретую в микроволновке! Николетта возмущалась, как можно, обладая такой террасой, запустить сад, да тут должны виться розы, а там у забора расти жасмин, а здесь, в кадках… все это перемежалось жалобами на маленькие пенсии и тяжестью жизни в одиночку.
– Так все просто! – прожевав очередной ломоть хлеба, сказала Саша. – Вы можете встречаться здесь каждый день, объединив свои финансы, одна готовит, вторая занимается садом. И все довольны.
Синьоры замолчали, уставившись на Сашу, потом друг на друга, и наконец замотали головами, нет, как же это, мы привыкли жить одни, и так далее. Уходя в комнату переодеться, Саша слышала за спиной бурную дискуссию, кому выносить мусор, а кто должен мыть полы, и надо ли возить продукты на машине Николетты, и кто тогда будет платить за бензин – похоже, ее идея оказалась не такой уж и плохой!
Они спустились вниз, на маленькую площадь, откуда предстояло вскарабкаться по еще более крутым улочкам на вершину горы в другой части деревни.
Остановились передохнуть на стульчиках у крохотного бара возле приходской церкви Сан Джакомо, где пожилой мужчина, кивнув Пенелопе, продолжил листать утреннюю газету, но вскоре отложил ее, прислушиваясь к разговору трех женщин.
– Ээээ… маэстра… вы в Рабатану собрались?
Не успела Саша спросить, что такое Рабатана, как старик, не дожидаясь ответа, поднял палец вверх и хриплым шепотом сказал:
– Я бы не доверял этим сарацинам, там, наверху.
– Сарацин там нет последние тысячу лет, – менторским тоном заявила Пенелопа.
Старик подмигнул, и медленно провел указательным пальцем от левого глаза к носу, и вдруг быстрым жестом ладони словно перерезал горло. Покачал головой и усмехнулся.
– Не пугай ребенка, – Пенелопа кивнула на Сашу, – вон, сидит ни жива, не мертва.
Смешивая итальянские слова с луканским диалектом, из-за чего Саша понимала лишь половину, старик сказал, что у них тут странные места для туристов, хотя у них еще ничего, а вот в албанских деревнях…
Тут Пенелопа неожиданно согласилась и закивала в ответ, забыв, что не надо пугать «ребенка»:
– Странные они там, в Сан Костантино Албанезе и Сан Паоло, очень странные люди, у них до сих пор есть вендетта. В каждой семье есть Канун.
– Канун?
– «Книга крови», для записи убийств.
– Держись подальше, – старик довольный произведенным эффектом, подмигнул Саше.
– Старые предрассудки, – вздохнула Николетта. -Здесь любой, кто не из нашей деревни, либо мошенник, либо лжец!
– Или оборотень! – нова поднял палец вверх старик.
– Тьфу, тут у вас какие-то сказки, а не реальная жизнь, – возмутилась Саша, поднимаясь, чтобы карабкаться дальше.
– Помни о сарацинах! – донеслось с площади.
В старом сарацинском квартале, куда по узким улочкам и крутым лестницам карабкалась компания, осталось не очень много жителей. Сюда нельзя доехать на машине и не у каждого хватит сил по нескольку раз в день лезть на такую высоту по неудобным ступеням, сюда даже сумку на колесиках не затащишь.
– Мулов больше не используют, а жаль, – проскрипела задыхающаяся Николетта.
Часть жителей, несмотря на преклонный возраст, и даже кое-кто из молодых не хотели покидать дома, где родились. Они не смогли бы жить где-то в другом месте и соглашались на любые трудности. Вот и Пенелопа, чей дом стоял примерно на такой же высоте, в отличие от своих спутниц, весьма легко шагала по ступеням в свои 85 лет. Но к ее дому, в отличии от домов Рабатаны, можно было подъехать на машине.
Как и Кастельмедзано, деревня Пьетрапертоза в Х веке служила идеальным убежищем для вторгшихся на Апеннины сарацин, которые построили здесь крепость на вершине скалы, да так хорошо укрыли форпост среди скал, что снизу его невозможно было разглядеть.
Лишь на самом верху становилось понятно, насколько неприступными были эти крепости. Поразительно, как умудрились построить их в таком труднодоступном месте, но еще более поразительно, что тысячу лет спустя здесь все еще живут люди, обычной деревенской жизнью.
Они свернули на узкую улочку и остановились у маленького каменного дома с медным молотком на двери.
Пенелопа стукнула молотком, вскоре двери отворилась, и на пороге появилась женщина средних лет с длинными черными волосами. Она была бы красивой, если б не слишком глубокие, пронзительные черные глаза. Эта не та красота, что спасет мир, эта красота уничтожит любого, кто посмеет приблизиться.
Женщина не посторонилась, не пропустила вошедших, она осталась стоять на пороге.
– Что вам нужно?
– Серафина, дорогая, я испекла булочки с шафраном и апельсиновой цедрой, и мы пришли немного подбодрить тебя, я знаю, как тяжела для тебя смерть лучшей подруги.
–Мы подумали, что тебе будет приятна компания, – включилась Николетта.
– А эта что здесь делает? – казалось, Серафина сейчас испепелит Сашу взглядом, но в компании двух уверенных в себе синьор девушка чувствовала себя в безопасности.