Читаем Не оставляйте ведьму после уроков! полностью

Я слышу движение за спиной, поворачиваюсь и вижу маму, стоящую в дверях гостиной. Очевидно, она слышала наш разговор. Мама подходит к нам, и я вся сжимаюсь, ожидая, что она скажет, что не позволит нам общаться. Оуэн решительно вздёргивает подбородок. Мы оба прекрасно понимаем, что сейчас будет.

– Мне кажется, – начинает она, – вам действительно стоит пойти вместе на танцы.

Глаза Оуэна от удивления становятся размером с блюдца. Моя челюсть буквально падает на пол. Мерлин изумлённо ахает.

– Правда? – неуверенно бормочет Оуэн.

– Правда, – отвечает она строгим тоном, оглядывая его с ног до головы. – Что-то мне подсказывает, что тебя всё равно не остановить. Всем известно, что колдуны ужасно настырные. – Она замолкает, потом продолжает куда более мягко: – Но кто бы мог подумать, что они такие отважные.

Она переводит взгляд на меня, Оуэн густо краснеет, смущённый нежданным комплиментом.

– Прости, что вмешалась, – обращается она ко мне. – Подумала, что ты должна услышать моё мнение. Теперь можешь решить, как хочешь поступить.

Сказав это, она идёт прямиком на кухню и принимается греметь тарелками. Я поворачиваюсь к Оуэну, который широко мне улыбается.

– Не думал, что она скажет что-то подобное, – со смехом говорит он.

– Я тоже, – киваю я.

– Итак, – смущённо произносит он, – пойдёшь со мной на танцы?

– Да, – говорю я, абсолютно счастливые бабочки принимаются дружно порхать у меня в животе. – С удовольствием.

Глава 26

Атмосфера в комнате ожидания крайне напряжённая.

Нам представили телевизионную команду, отвечающую за съёмку финала, и даже ведущего местного канала по имени Фред, суетливо бегающего туда-сюда и без конца приглаживающего густо намазанные гелем волосы, который проведёт викторину. Мистер Хопкинс немного надулся, что его место так бесцеремонно заняли, но мисс Галлахер предложила ему сесть рядом, он расплылся в улыбке и больше не возражал против замены.

Нам пообещали, что скоро позовут на сцену, и с тех пор мы едва ли перебросились несколькими словами. Феликс истерично грызёт ногти, Холли стоит у окна и вполголоса повторяет ответы на самые популярные вопросы, Джейкоб сидит за столом и просматривает свои записи, Айви в попытке отвлечься листает ленту в социальных сетях в телефоне, делая вид, что ничего особенного не происходит.

Команда «Вудвил» занимается примерно тем же самым в противоположном конце кабинета. Я заметила, что Сэнди не меньше пяти раз доставала зеркальце, чтобы проверить, достаточно ли аккуратно смотрится её макияж. Я утром попыталась накрасить губы, но Мерлин едва взглянул на меня и сообщил, что я очень напоминаю бабушку Хильду на вечеринке в честь её восьмидесятилетия, так что я тщательно стёрла помаду.

Вдруг дверь открывается, и на пороге возникают директора наших школ.

– Итак, команды, – говорит мисс Галлахер, бегло оглядывая всех нас, – время пришло.

– Помните, – вворачивает мистер Хопкинс, когда мы поднимаемся с мест, – ничего не бойтесь и постарайтесь получить удовольствие.

Он вежливо пропускает вперёд ребят из «Вудвил», которые вслед за мисс Галлахер идут в сторону актового зала, а потом поворачивается к нам и тихо добавляет:

– Надерите им зад!

Мы все тут же немного расслабляемся и начинаем хихикать.

На сцене нас приветствуют оглушительными овациями. Камеры пока не включили, так что вокруг суетится с десяток людей, которые проверяют, всё ли на местах, подключают микрофоны и проверяют звук. Фред сидит с закрытыми глазами, сжимая в руках карточки с вопросами, пока ему припудривают нос.

– И чтобы никакого блеска! – требует он настойчиво.

Я занимаю своё место и вглядываюсь в зрительный зал. Приятно видеть, что ребята из нашей школы сделали баннеры с лозунгами вроде: «Вперёд, „Риддл Хаус“!», но я ахаю от удивления, когда замечаю огромный переливающийся всеми цветами радуги флаг, на котором написано: «Морган круче всех!» Из-за него высовывается Дора, ловит мой взгляд и поднимает вверх большие пальцы. Рядом с ней сидит мама и пытается увернуться от флага, которым бешено размахивает её лучшая подруга.

Я улыбаюсь маме, она отвечает на улыбку. Мне невероятно приятно, что она тоже в зале.

– Удачи, ребята, – говорит Феликс, глядя на стол. – И помните: самое важное, чтобы после я получил контракт. Проследите, чтобы я отлично смотрелся.

– Вдохновенная речь, Феликс, – холодно отвечает Холли.

На сцене появляется важного вида женщина в головной гарнитуре и сообщает, что съёмка скоро начнётся. Когда после короткого обратного отсчёта на камерах загораются маленькие красные огоньки, Фред смотрит прямо в объектив одной из них, широко улыбается и приветственно взмахивает рукой:

– Добро пожаловать на финал «Битвы школ»!

По сигналу съёмочной команды зал взрывается овациями. В свете прожекторов мне тут же становится страшно и душно. Фред принимается жизнерадостно объяснять правила викторины, сообщая всем, что на данный момент счёт равный. В этом туре решится исход соревнования.

– Вы готовы, «Вудвил»? – спрашивает Фред, и наши соперники отвечают дружным «Да!». – Готовы, «Риддл Хаус»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Чармли

Не шутите с ведьмой!
Не шутите с ведьмой!

Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны). Хотя что плохого, если Морган проучит парочку грубиянов, верно? Или поможет директору раскрыть свой талант, ну разве не хорошо? Или сделает себя капельку более популярной, это же не преступление? Ничто из этого совершенно не может выйти из-под контроля. Ведь правда?

Кейти Бирчалл

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези