Он хочет. Да кто ты такой? Ему хотелось разорвать его на части, только уже из-за того, что он сделал с ней, но вовремя остановился. Показывать перед ним свои чувства к Далии он не намерен, и говорить, что она сбежала — тоже.
— Я подумаю, Владимир Аристархович.
— Подумай. Подумай. Она всё ещё работает на меня, и хотелось бы понимать, за что я плачу ей зарплату.
«У этого старикана всё завязано на деньгах», — Артуру пришлось сдерживаться в эмоциях и не наговорить лишнего.
Далии нигде не было. Артур сохранял хладнокровие и был максимально осторожным в разговоре, осматривая особняк. Господин Рапира был подозрительным, повсюду следовал за ним и следил за будущим зятем.
— Вы кого-то ищите, господин Северен? — спросил его неожиданно начальник охраны.
Тот еще тип. Но только благодаря ему, Артуру и Максу удалось отследить местонахождение Далии. Может поэтому, он был цел и невредим, за исключением его парней.
— Нет, благодарю.
— Хорошо. Если вам что-то понадобиться, обращайтесь.
— Постойте, у меня будет к вам маленькая просьба. Далия должна была приехать сегодня, но мы видимо разминулись, не могли бы вы сообщить о её приезде. К сожалению, при себе у нее не было телефона и номера его тоже не знаю. — Артур протянул ему свою визитку.
— Добро. Сообщу как приедет.
Дом украшали к торжеству.
— Есть ли замечания, господин Артур? — спросил Владимир Аристархович.
— Нет. Госпожа Клавдия постаралась на славу. Она безумно любит свою дочь и сделает всё, чтобы её день был самым прекрасным и незабываемым.
«Дочь, конечно!» — Артур задержал презрительный взгляд на госпоже Клавдии. — «Сколько фальши в действиях этой женщины! Догадывается ли господин Рапира, что выдает замуж не родную дочь?» — он продолжал задавать себе вопросы: как же ты не вовремя сбежала. Нужно было ей всё рассказать до того, как тащить её в постель!»
Более не задерживая чету Рапиры, которые всем своим видом показывали на время, Артур покинул особняк.
Глава 16
Я не стала дожидаться, когда все приедут, вынырнула из дома и скрылась в переулке. В этот раз не совершу ту же ошибку. Мало ли какие у дядюшки планы.
До адреса пришлось ехать около часа. Проезжая по местам мне не знакомым, я разглядывала улицы, архитектуру города, мосты, пересекающие широкую реку. Прекрасный пейзаж. Я приоткрыла окно, чтобы насладиться ветром и уходящим солнцем, что скрывалось медленно за облака. Город так напоминал мой родной, что казалось, я просто никуда и не уезжала.
Я стояла перед домом, с сумкой в руках, чувствуя силу этого места. На меня будто нахлынули воспоминания. Почему сейчас? Воспоминания меня маленькой, играющей во дворе, ворвались в мою голову, словно вихрь. Вот мама ругает меня, зато, что подралась с мальчиками; вот отец — кружит меня на руках, — и каждый раз улыбка не сходит с моего лица. Я стала плакать как не плакала никогда. Мне вообще показалось, что Далия никогда не плачет. А тут, всхлипывает как ребенок. Это были точно не мои эмоции, я бы не стала убиваться перед чужим домом. Мои эмоции всегда были под контролем.
Вытерев слезы, я открыла калитку и прошла во двор. На пороге я замешкалась, постучать ли в дверь? Но собравшись с мыслями, я постучала, сначала тихо, а потом уверенней затарабанила по двери.
Мне открыла дверь женщина в возрасте. Она рассматривала меня, простирая ко мне руки.
— Далия, это ты?
— Вы меня знаете?
— Что с тобой случилась, дочка? — милая женщина приглашала меня в дом. Она не была похожа на мою мать, слишком стара. — Ты меня не помнишь? Я твоя тетушка — Луиза.
— Эм… — я покачала головой, говоря, что не узнаю её.
— Но как же? Мы не виделись столько лет.
Интересно во сколько лет меня забрал дядя Владимир?
— Сколько прошло лет?
— Ты только расцвела и похорошела. Пять лет прошло как погиб твой отец. Каких-то пять лет, а ты так расцвела и похорошела, милая моя… — говорила она мягким голосом.
— Тетя Луиза, а вы не знаете, где Леонора? Моя мать. Это же дом моих родителей? Я думала, она здесь.
— Ох, как она обрадуется твоему приходу.
— Как?! — я была шокирована её ответом. Моя мать жила в часе езды от меня, и за пять лет не навестила меня. Почему? Мне стало тяжело дышать, я замахала руками.
— Тебе плохо, деточка?
— Не хватает воздуха, — кажется, началась паническая атака. Я присела в кресло.
Тетя Луиза принесла мне воды. Я вдруг вспомнила кем она приходилась мне. Она была нашей экономкой. Сколько себя помню она всегда была с нами. Что-то зачастили воспоминания Далии.
— Дыши, моя хорошая, дыши.
Я не услышала, как в дверь вошла женщина, а следом за ней, маленький мальчик. Услышав звонкий детский голос, я обернулась. Для нас обеих это было неожиданно, и поэтому каждая из нас не знала, как реагировать на воссоединение матери с дочерью. Ну, по крайней мере, я ожидала, что мать бросит свои сумки и обнимет меня, но она предпочла сначала поговорить с ребенком.
— Роман, иди переоденься. Луиза, отведите его в комнату.
— Да, госпожа, — ответила та. Пацан нехотя уходил, спрашивая тетушку, кто я такая.
Я стояла на месте и ждала. Как только ребенок ушел, я спросила:
— Это…