Читаем Не отдавай меня никому полностью

Вновь их разбудил телефонный звонок. Праздники закончились, и «Хард компани» активизировалась. Как обычно, это была Эвелин, которая названивала пока Алекс, раздраженный, не рявкнул, что у него отпуск еще два дня. Но, видимо, она сообщила что-то важное, потому как он довольно быстро собрался и ушел, поцеловав сонную Дану.


Она сидела на веранде, укутавшись в теплый плед, и пила кофе, когда муж вернулся, уставший и злой. Хард, буквально, излучал собой бешенство и ненависть.

– Алекс? – Дана тревожно глянула на него, зайдя в дом. А он, увидев ее, вдруг шумно вдохнул и, преодолев парой шагов расстояние между ними, крепко обнял. – На работе проблемы?

– Вроде того.

– Хочешь поговорить?

– Нет.

– Ладно, – она обняла его со всей силы, с которой только могла и почувствовала, как он улыбнулся. – Так лучше?

– Намного.

– Сэр, звонит мисс Гранд…

– Шли ее к чертям собачьим! – рявкнул он вошедшему Джеймсу, не отрываясь от Даны.

– Да, сэр.

– Что случилось, Алекс?

– Сегодня очередной бал маскарад, и мы с тобой на него идем! – он явно был не в восторге от этой идеи.

– Что же это за вечер такой?

– О! Ты будешь рада! – иронично улыбнулся Хард. – Там будут все!

– Ежегодное сборище бизнесменов, – вспомнила Дана. Родители на такой всегда ездят. Что-то вроде расширения деловых связей, с толпой папарацци и всяческим вниманием со стороны прессы. Каждый на этом вечере, как кулик, нахваливал свое болото и фальшиво улыбался, дабы найти себе спонсора и необходимые инвестиции, а Хард, как один из главных претендентов на это место, был самым ожидаемым гостем на балу.

Он внимательно посмотрел на нее и снова тяжело вздохнул:

– У тебя есть три часа принарядиться.

– Ладно.

Дана съездила в салон все к той же мастерице, что и в прошлый раз, а затем надела изысканное шелковое платье цвета меда. Оно обласкало своей нежной тканью ее тело, подчеркнув все притягательные женские изгибы, и открыло плечи. Но при этом полностью скрыло с глаз ее шикарные длинные ноги. Однако, при каждом ее шаге их силуэт направлял фантазии в нужное русло, и Хард, увидев жену, облизнулся. Она собрала волосы одной золотой шпилькой, и нанесла на лицо вечерний макияж, подчеркнув свои глаза.

– Как я выгляжу?

– Как всегда. Ты восхитительна.

Дана улыбнулась и приняла его протянутую ладонь. Хард был в черном. И костюм, и рубашка, и даже галстук, абсолютно все в нем навевало мысль бежать как можно дальше. Его приветливой улыбки не было, но как только они перешагнули за порог банкетного зала мистер галантность и вежливость вернулись. На лице заиграла деловая ухмылка, а в глазах поселился огонек веселья.

– Мистер и миссис Хард, рад приветствовать, -встретил их организатор вечера, один из местных богатеев, и Александр, словно и не было этих часов бешенства, очень дружелюбно с ним заговорил. Дана собиралась с мыслями, вокруг люди, вокруг знать, множество знакомых, родня, журналисты и любой неверный шаг – это приговор к расстрелу. Миссис Хард не положено кричать, миссис Хард должна быть опорой своему мужу, и если он улыбается, она тоже.

К ним подошел другой бизнесмен, и Дана на автомате продемонстрировала собеседнику свою широкую обворожительную улыбку на какую-то его глупую шутку, а тот не удержался от комплимента.

– У вас восхитительная жена, Александр. Я понимаю почему вы выбрали именно ее! -потянулся он к ней, чтобы поцеловать руку.

– Это вряд ли, – вдруг едко оскалился ему Алекс, и Дана удивленно распахнула свои глаза. Она аккуратно спрятала свою ладонь на плече мужа, ненавязчиво прильнув к нему.

– Предпочитаю словесное приветствие, если вы не против, – как можно более уважительно произнесла Дана, чувствуя, как Александр, подобно волку, скалится в душе на мужчину, напротив. И как она раньше не замечала этого.

– О! А поговаривали будто бы, она у вас строптива! Сколько же вранья пишут в этих желтых газетенках! – выдал собеседник, чем вызвал еще больший гнев Алекса.

– Например, ваши слова о том, какая она бестолковая, а я бесхребетный. Вы об этом вранье? – вот сейчас Дана поняла, чем вызвана агрессия мужа. Ей нужно было повнимательнее читать прессу.

– Мистер Хард, это слова вырваны из контекста, я вовсе не имел…

– Все хватит. Вы утомили меня, – Александр нахмурился. – Не желаю больше слышать ваши лживые хвалебные речи, – и, обняв жену за талию, он увел ее от этого кретина, которого Дана запомнила и тут же невзлюбила.

– А я думала мы будем паиньками.

– Это ты будь паинькой, – прошептал он ей, – а я позакрываю их поганые рты.

Хард влюбленно смотрел на нее. Такой желанный, такой уютный и теплый. Она бы сейчас все отдала, чтобы он крепко обнял ее.

– А вот и вы! – к ним подошли мистер и миссис Рисс, которые уважительно и по-деловому обняли дочь и ее мужа. На лице Алекса распахнулась все та же открытая насмешливая улыбка, сквозь которую Дана теперь прекрасно видела его настоящего.

– Как добрались?

– Спасибо, замечательно.

– Где остановились? Может к нам погостить? – играл роль заботливого зятя Алекс, прекрасно зная, как родители Даны относятся к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги