Читаем Не отрекайся от любви полностью

– Привет, подруга, – медленно протянул он с сильным хартфордширским акцентом. – Хороший денек для пикника, правда?

– Отпустите меня! – Эмма попыталась вырваться. Мужчина расхохотался, и отвратительный запах ударил ей в лицо.

– И что такая хорошенькая мемсахиб в одиночестве делает на улице? – спросил он, не обращая внимания на ее попытки высвободиться.

– Я не одна, со мной горничная!

– Эта? – Он высокомерно взглянул на Ушу, которую, к ужасу Эммы, окружили его приятели. – Туземка – это не компаньонка.

– А вы не джентльмен! – отрезала Эмма. – Напасть на женщину!

– Я еще не напал, – ухмыльнулся он и, просунув другую руку под шляпку, схватил Эмму за волосы. – Но это неплохая идея. Я не думаю, что настоящая леди станет якшаться с аборигенами.

– Именно это она и делает, – язвительно проговорил его приятель. – Поддерживает этих темнокожих и разгуливает тут, словно и она такая же.

– Гарри, я слышал, что пришел корабль, привез шлюх для офицеров. Может, она одна из них? – Мужчина надавил на Эмму бедрами, сминая кринолин, она отвернулась, и его зубы сомкнулись на нежной коже ее шеи.

– Свинья!

Эмма с силой ударила негодяя локтем в лицо. Взревев, он отшвырнул ее в сторону. Она упала на руки, шляпка слетела с головы. «Вставай, вставай!» – задыхаясь, твердила себе Эмма.

– Ах ты, дрянь! Смотри, Гарри, сейчас я преподам ей урок!

Позади раздался металлический щелчок. Нападавший застыл.

– Черт, – пробормотал он, отступив.

– Ни с места, если жизнь дорога, – произнес холодный голос.

Эмма узнала акцент. Сделав глубокий вдох, она приподнялась на руках. Ее локти горели огнем. Подобрав юбки и нахлобучив шляпку, она встала на нога. Все-таки она дала достойный отпор напавшему на нее негодяю. Эмма повернулась.

Перед нею стоял маркиз Холденсмур. Вытянув руку, он целился из пистолета нападавшему между глаз. Окинув ее внимательным взглядом, он снова переключил внимание на солдата:

– Ваше имя?

Мужчина шумно сглотнул.

– Я не собирался причинить ей вред, сэр, я пошутил.

– Я спросил ваше имя.

– Мы думали, что она потаскушка! – вмешался другой, отпихнув Ушу. – Ни одна леди не пойдет гулять по Чанди-Чоук в одиночестве!

– Довольно, – сказал лорд Холденсмур. Ситуация ему явно наскучила. – Не думаю, что компания станет горевать о паре солдат. А может, вы хотите объяснить полковнику Линдли, как вы додумались досадить его невесте?

– Полковник… – Напавший на Эмму мужчина побелел. – О Господи!

Приятель вторил ему стоном.

Маркиз усмехнулся и разрядил пистолет в воздух.

– Кругом! Бегом марш! – приказал он. – Если еще раз увижу подобное – убью.

Когда они скрылись, маркиз повернулся к Эмме:

– С вами все в порядке?

– Да. – Собственный ровный тон успокаивал Эмму, поэтому она повторила: – Да, все хорошо.

Кивнув, он повернулся к Уше и что-то сказал ей. Та быстро заговорила на хинди. На лице маркиза мелькнула невеселая улыбка.

– Боюсь, я произвел на вашу горничную не лучшее впечатление, – сказал он Эмме.

– Вы?

– Да, потому что не застрелил нападавших.

– Вот именно! – Эмма привалилась к стене. Бедные ее локти! Поглаживая их, она покачала головой. У нее вдруг застучали зубы. – Вот именно, – прошептала она.

Теплая рука легла ей на плечо, заставив поднять голову. Маркиз стоял перед нею, его взгляд был спокойным и твердым.

– Все в порядке, – сказал он мягко.

– О да. Все прекрасно.

– Вы яростно защищались. И здорово его ударили.

– Он это заслужил. – Эмма глубоко вздохнула. – Они, кажется, собирались… изнасиловать нас.

– Похоже на это.

Холденсмур чуть сжал ее плечо. Эмме пришло в голову, что ему не следует касаться ее. Она отступила. Он убрал пистолет в кобуру.

– Не приходите больше сюда, мисс Мартин. Во всяком случае, без полковника Линдли.

– Я… – У нее перехватило горло. – Да. Я поступила глупо.

Маркиз отвел взгляд.

– Это не Англия. Тут другие порядки.

Эмма рассмеялась. Звук был такой сухой и странный, что она коснулась губ – хотела удостовериться, что он вырвался именно у нее.

– Позвольте с вами не согласиться. Как я недавно узнала, правила здесь, похоже, такие же, как везде.

Маркиз провел рукой по густым черным волосам. Взъерошенная шевелюра придавала ему бесшабашный вид, резко контрастирующий с серьезным лицом.

– Как вам пришло в голову гулять по этим улицам?

– А что, я целыми днями должна, задыхаясь, сидеть в бунгало?

– Да. – Его голос звучал твердо. – Наверняка вам говорили, какова Индия.

– Ничего мне не говорили! Именно это я и хотела узнать, когда… меня грубо атаковали эти жалкие подобия англичан!

По лицу Холденсмура было видно, что фраза его позабавила.

– Вот как?

– Да, именно так! – Эмму охватил гнев. – Это совсем другая страна, другой мир! Почему я должна притворяться, будто я все еще в Англии?

Она пристально посмотрела ему в лицо. Похоже, вызов маркиза не напугал. Они довольно долго смотрели друг на друга, затем он поднял бровь.

– Надеюсь, это был риторический вопрос?

Эмма закатила глаза.

– Прекрасно. Я советуюсь с человеком, который прячется в парке и тайком пьет алкоголь! Как мне лучше всего игнорировать страну, в которой я оказывалась? Глаза завязать?

Перейти на страницу:

Похожие книги