Рейчел закончила драпировать окно и принесла еще один отрез, чтобы завесить им вход в гостиную. Уайатт вернулся из кухни и стал помогать ей. Она встала на цыпочки и приподняла ткань, а Уайатт прикрепил ее к притолоке. Наконец все было готово.
— Унести последнюю лампу? — спросила она.
— Нет, она мне будет нужна. Я должен смешать химикаты, приготовить бумагу и объективы.
Рейчел окинула взглядом стоящие на столе ванночки, которые были наполнены водой, а также бутылки с химикатами.
— Что теперь делать мне? — спросила Рейчел.
— Нужно подготовить крючки для сушки фотографий. Они вон там у стены. А я отнесу камеру и треножник на кухню.
— Твое оборудование уже довольно старое. Ты уверен, что оно работает?
— А почему бы ему не работать? Линзы не поцарапаны. Камера в порядке. У нас есть все, чтобы сделать хорошие снимки. Так, кажется, теперь у нас все готово. — Он огляделся по сторонам. — Нужно только чуть-чуть поменять направление падающего света.
Рейчел на мгновение задумалась.
— Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду. Что, если использовать зеркала? У нас их два. Они могли бы работать как отражатели.
Уайатт обнял Рейчел за плечи и поцеловал ее. Через мгновение он исчез в коридоре.
Им потребовалось еще полчаса на то, чтобы установить зеркала, и еще минут десять они переставляли лампы, чтобы добиться нужного освещения. После этого Уайатт уменьшил тягу в печи, чтобы в комнате не было так жарко.
— Теперь точно все готово. — Он поправил треножник и опустил камеру на дюйм. Объектив Уайатт направил на стол. — Если сейчас у нас ничего не получится, я попробую сделать снимки утром. Правда, не знаю, будет ли утром у меня время. На каждую фотографию уйдет минут двадцать — тридцать. Я попросил передать Фостеру записку, что мы будем ждать его в адвокатской конторе. Если мы задержимся, вряд ли он станет нас ждать.
— Ты так серьезно воспринимаешь его?
Уайатт выпрямился и повернулся к Рейчел. Выражение его лица было сосредоточенным. Ни намека на улыбку.
— Именно так я и воспринимаю его, — ответил он. — Я прекрасно вижу, что он за человек. И я не забыл то, что ты мне о нем рассказывала. Я доверяю тебе.
— Он хорошо умеет вести переговоры, — сказала она. — Некоторые считают, что это у него получается лучше, чем у его деда. Правда, со мной он всегда ведет себя как животное.
— Ты не знаешь, почему это так?
— Потому что я женщина, — проговорила она. Ее удивило то, что Уайатт не видел очевидного. — Шлюха, как он считает.
— Может быть, — задумчиво проговорил Уайатт. — Но может быть, и потому, что он никак не может договориться с тобой таким образом, чтобы это устраивало сразу две стороны. Думаю, в самом начале он не пытался тебе угрожать.
Эта история тянулась так давно, что Рейчел уже и не помнила, что было в самом начале.
Уайатт притянул ее к себе и обнял, его рука заскользила по ее спине. Тело Рейчел обмякло и сделалось податливым.
— У Фостера тяжелый характер. Такой это человек, — сказал Уайатт. — Может быть, он где-то даже жалкий. Вздорный, без сомнения, коварный, но он злится от избытка нервозности, от того, что слабый человек. Как ни странно, он хочет, чтобы все воспринимали его как безжалостного тирана. Это наделяет его властью, которой он не может достичь другим путем. Это заставляет людей бояться его. Но это же делает общение с ним почти невозможным. Все считают его самим злом. А как люди смотрят на то, что является злом? Они смотрят на это со страхом.
— Они хотят уничтожить это зло. Или по крайней мере разбить ему голову.
Уайатт усмехнулся:
— Что-то вроде того.
Рейчел закрыла глаза и втянула в себя запах Уайатта. Обняла его, потерлась щекой о его плечо.
— Думаю, ты прав, — мягко проговорила она. — В конце концов я не выдержала и сбежала.
В адвокатской конторе Уайатта собралось много народу. Готовясь к появлению здесь Фостера, Сэм Уокер принес стулья из расположенного на первом этаже земельного департамента. Уайатт и Рейчел попросили присутствовать на этой встрече Теда Истера. Являясь мэром, он должен был представлять интересы города и быть свидетелем судебного разбирательства. Он также должен был исполнить роль писца, так как Уайатт полагал, что память Фостера могла изменить ему в дальнейшем. Чтобы не было никаких разногласий, было решено все записать на бумаге и дать на подпись участникам встречи.
Фостер Мэддокс привел с собой четверых. С правой стороны от него сидел бухгалтер, вооруженный стопкой книг с бухгалтерской отчетностью. Рядом с Рэндольфом Доувером восседал Дэниел Сьюард, инспектор и инженер, который готов был взорвать снежный завал по приказу Фостера, зная о том, какие последствия это могло иметь. В конце стола расположились два адвоката Фостера Мэддокса — Дэвис Стюарт и Джордж Максвелл. Они загородились от всех своими кожаными портфелями, чтобы никто не мог увидеть тех бумаг, которыми они обменивались.