Что ж. Отлично. Он как раз вовремя.
— Жан, я надеюсь, вы позвонили мне, чтобы получить, наконец, прибавку к зарплате за хорошую оперативную работу?
— Вам не откажешь в проницательности, Даниил Игоревич.
— Вычислил, где находится Марина?
Делаю стойку, сглатывая комок, стоящий в горле.
Кончики пальцев мгновенно немеют как при нервном напряжении, и я быстро ослабляю узел галстука. Очень надеюсь, что эта хвалёная морда с французским паспортом, наконец, взялась за свою работу, потому что иначе я в нём серьёзно разочаруюсь. Ну не шутка ли — не найти беременную сбежавшую бабу за целую неделю!
Это немыслимо!
— Почти.
Зеленоволосый парнишка уклончиво выдыхает, замирая на полуслове.
— Это как, чёрт возьми?
— Успокойтесь, Даниил Игоревич. Что-то вы нервничаете.
— Сука, а ты бы не нервничал, если бы твоя жена слонялась неизвестно где, беременная?
— Наверное. Но, насколько мне известно, вы сами довели её до этого.
Багровею так, что, кажется, вот-вот превращусь в пепел.
Этот прыщавый юнец ещё смеет давать мне, Даниилу Лебедеву, советы! Да он совсем оборзел от своей безнаказанности. А корона ему, скорее всего, уже жмёт.
Что ж, я её поправлю.
— Тебе не кажется, Жан, что я плачу тебе солидные бабки не для того, чтобы выслушивать твои дурацкие советы?
— Согласен. Но я позвонил вам и не для этого.
— А для чего тогда?
Взрываюсь, словно петарда.
Рычу, словно разъярённый тигр, пытаясь изо всех сил держать себя в руках.
— В общем, осталось ещё пара непрочёсанных станций и, думаю, уже завтра я вам позвоню и сообщу, где находится ваша жена.
— Ты уверен, что найдёшь её завтра?
— Никогда нельзя быть уверенным на сто процентов, но других зацепок у меня пока нет. Банковской карточкой Марина Вячеславовна больше не пользовалась, и в сеть не выходила. Её мобильный всё также отключён.
— Хорошо. Держи меня в курсе. И, как найдёшь — не спугни. Позвони и жди меня. Я сам её заберу оттуда. Уяснил?
— Вполне.
— До завтра.
Отбиваю вызов, убирая смартфон в задний карман брюк. Подхожу к окну, осторожно выглядывая в сад.
Лето в полном разгаре, а участок уже приобрёл какой-то полузаброшенный, неухоженный вид. Марина обожала ковыряться в земле самостоятельно, высаживая цветы на клумбах и потом поливая их из аккуратной маленькой леечки. Она даже запретила мне нанимать садовника.
И теперь, без хозяйской руки, сад быстро стал приобретать непрезентабельный вид. Кое-где цветы завяли без поливки, а трава, обычно аккуратно подстриженная, теперь выглядит довольно-таки неопрятно.
Что ж. Завтра я привезу супругу в наш дом, и она опять снова станет здесь полноправной хозяйкой. Думаю, Марина уже довольно настрадалась из-за лишений, которые её пришлось терпеть, и, увидев меня, она сама поползёт ко мне на коленях, упрашивая принять её обратно.
Ну а я, разумеется, соглашусь.
Не совсем же я тиран.
Глава 27
Даниил
*****
— Даниил Игоревич, к вам посетитель.
Галина, скромно потупив глазки, входит в мой кабинет. Я скольжу проницательным взглядом по фигурке моей секретарши и ощущаю, как в дорогих отутюженных брюках начинает каменеть член.
Нет, приятель, сейчас не время.
А выглядит девчонка сегодня и впрямь — лучше некуда. Сегодня на ней строгое платье с отложным воротничком тёмно-синего цвета и белоснежные туфли-лодочки на умопомрачительных шпильках. Опускаю взгляд чуть ниже, впериваясь в упругую попку секретарши и невольно облизываюсь как голодный Волк.
Чёрт, секса не было всего пару дней, а я уже готов захлебнуться слюнями при взгляде на эту бедную овечку.
— Кто там?
Рычу с неприкрытой злостью.
Честно говоря, сегодня, в субботу, я меньше всего хотел принимать кого-либо в своём кабинете. Практически все сотрудники фирмы находятся на заслуженных выходных, ну а я вызвал Галину в офис, чтобы не только ещё раз пробежать глазами по контракту, но и попробовать пообщаться с девушкой.
Тем более что я весь напряжён в ожидании от звонка Рокотова. А букет, заказанный для Марины в знак примирения в самом престижном цветочном салоне города уже практически готов.
Так что нет, мне сегодня не до деловых встреч.
— Рысаков Виктор Егорович. Пропустить?
Морщусь так, как будто только что мне пришлось проглотить кислый лимон.
Снова этот несносный старикан пришёл клянчить контракт с певцом Лонго. Никак не может угомониться? Или пришёл, чтобы подкинуть мне ещё один окровавленный сувенир?
Но, не успеваю я ответить Гале, что именно с этим мужчиной я разговаривать не собираюсь, как Рысаков просто врывается в кабинет, отодвинув Галочку к стене.
— Я уже вошёл.
Прищуривается, смерив меня презрительным взглядом.
Делаю взмах рукой, призывая Галю покинуть кабинет.
— Вели подать кофе.
Гость вальяжно устраивается в кресле напротив, сканируя секретаршу испепеляющим хозяйским взглядом. Таким, каким обычно смотрят на свою вещь, игрушку.
Но Рысаков ошибся. Это — только моя девочка. И я не собираюсь с ним делиться ни ей, ни контрактом.
Вот такой я жадный.
— И не подумаю. В вашем возрасте кофе вредно. Лучше пить кефир, или что там пьют пенсионеры?