Читаем Не пара полностью

Я приняла душ и совершенно готова к встрече. На мне моя лучшая одежда в стиле «хорошей мамочки» – бледно-голубое платье длиною до середины икры. Платье не новое, но красивое и элегантное, с короткими рукавами и милым ремнём на талии. Волосы я убрала в тугую косу. Я также нанесла на лицо лёгкий макияж.


Я полностью готова.


Сиси работает до восьми, так что весь дом в моём распоряжении.


На журнальном столике в гостиной стоит тарелочка с дорогим печеньем. На подносе стоят чайник и кофейник. Чашки тоже уже наготове, также как и молоко и сахар.


Я готова показать Энн, что я изменилась.


Даже, если на самом деле, я и не изменилась вовсе. Не в полном смысле этого слова. Глубоко внутри я всё тот же человек, каким я всегда была. Я лишь немного менее доверчивая, чем была прежде.


Но Энн видит только то, что написано на бумаге. Она воспринимает меня, как воровку и бывшую заключённую. Как женщину, которая скрыла то, что её мать сбежала и бросила своих детей.


Социальная служба не видит ничего хорошего в причинах, по которым я скрыла это. Им нет дела до того, что я пахала как лошадь, чтобы у Джесса была крыша над головой и еда на столе. Что каждый божий день я не забывала напоминать ему, как сильно его любят.


Социальной службе нет до всего этого дела.


Всё, что они видят – это лгунья, воровка, преступница.


И всё это из-за Джейсона.


Но я не собираюсь ударяться в полемику. Сегодняшняя встреча будет плодотворной.


Я не буду думать об этом куске дерьма.


Я собираюсь вернуть Джесса.


Я собираюсь показать Энн настоящую Дэйзи – ответственную, надёжную Дэйзи, которая любит брата, как своего родного ребёнка. Ведь он и есть мой ребёнок. И ради него я сделаю всё, что угодно.


Прозвенел звонок в дверь, и по мне побежали мурашки. Встав с дивана, трясущимися руками я расправляю платье и подхожу к входной двери.


Открыв дверь, в проёме я вижу женщину. На вид ей лет пятьдесят, у неё тучная фигура, доброе лицо и черные вьющиеся волосы до плеч.


— Энн? — Я множество раз говорила с Энн по телефону, но никогда не встречалась с ней вживую.


— Да. А ты, должно быть, Дэйзи. У вас с Джессом совершенно одинаковый цвет глаз. Как это мило, — говорит она с улыбкой.


И у Джесса, и у меня глаза янтарного цвета с вкраплениями коричневого. Под определённым освещением глаза выглядят практически золотыми. Это достаточно необычный цвет глаз: мы унаследовали его от нашего отца.


Это одна из немногих черт, которые мне в себе нравятся.


— Проходите, — улыбаюсь я и немного отхожу, чтобы впустить её.


Я закрываю дверь и веду её прямо в гостиную. Она садится на диван и ставит свою огромную сумку на пол. Я сажусь в кресло напротив неё.


— У вас замечательная квартира.


— Хотите я вам здесь всё покажу? — предлагаю я.


— Сначала чай, если можно, — улыбается она, — не пила ничего с обеда. Просто умираю от жажды.


Улыбаясь, я протягиваю руку к чайнику и наливаю ей чашечку чая.


— Молоко? Сахар?


— Только молоко, пожалуйста.


Я наливаю молоко, размешиваю чай ложечкой и передаю чашечку Энн. Себе я наливаю кофе и добавляю молоко.


— Угощайтесь печеньем, — говорю я ей.


Он отпивает глоток чая.


— Замечательный чай, — хвалит меня она.


Мне всегда говорили, что я прекрасно завариваю чай, хотя сама я его никогда не пью. Не знаю, что я там такого делаю, когда дело доходит до чая, что он получается таким вкусным. Думаю, у меня просто есть чутьё, как заваривать чай.


Я улыбаюсь и отпиваю глоток кофе.


Она ставит свою чашку на стол, тянется к своей сумке и достаёт оттуда зелёную папку. На обложке напечатано имя Джесса.


Моё сердце начинает биться чуть быстрее.


— Так как у тебя складываются дела с тех пор, как ты вышла? — спрашивает меня Энн.


— Очень хорошо, — отвечаю я с улыбкой, ставя свою чашку на стол. — Здорово, что больше не приходится принимать душ с ещё двадцатью женщинами. — О, Боже, я это что, сейчас вслух сказала? — Я имею в виду, всё в порядке. Будто я не выпадала из жизни. Конечно, поначалу было немного странно – ну знаете, быть на свободе – но совместная с Сиси жизнь очень помогла. Она для меня такая опора. Да и новая работа, конечно, тоже помогла освоиться.  Замолчи. Замолчи сейчас же.


— Как дела на работе?


Я так сильно нервничаю, что начинаю потеть.


— Замечательно. — Если не учитывать того, что у моего шефа, похоже, биполярное расстройство. — Мне действительно нравится эта работа.


— Ты работаешь, — она достаёт из папки какую-то бумажку и смотрит на неё, — горничной в поместье Метис.


— Всё верно. — Я кладу ладони на колени.


Я не хочу разговаривать о работе. Я хочу поговорить о Джессе. Но здесь мне приходится позволять ей вести.


— У меня сегодня, кстати, был первый расчёт, — говорю я с улыбкой.


Она поднимает на меня свои добрые глаза.


— Замечательно, Дэйзи. Я так рада, что у тебя всё складывается хорошо.


— Я тоже. — Вероятно, я улыбаюсь слишком уж широко, но просто я очень нервничаю.


Перейти на страницу:

Похожие книги