И первая брачная ночь совсем не напоминала наши прежние моменты близости – слишком страстные, слишком нетерпеливые. На этот раз Дарриэль долго и вдумчиво ласкал меня. И я, наконец-то осмелев и отбросив излишнюю скромность, в свою очередь изучала его тело. Вела пальцами по литым мышцам плеч, живота, замечая и запоминая каждую родинку, каждый шрам.
Уже позже, совершенно разморенная, разнеженная и обессиленная, засыпая в объятиях теперь уже законного мужа, я вдруг слабо хихикнула.
– М-м-м? – сонно протянул Дарриэль, легонько поглаживая меня по плечу.
– Я просто подумала, – пробормотала я. – Стяг рода Квинси все-таки взвился над королевским дворцом. Правда, совсем не так, как планировала Джетта.
За окнами завывала метель. Была середина февраля – самого вьюжного, самого холодного месяца в Родбурге. Правда, в моих покоях было тепло, даже жарко. Лишь изредка стекла жалобно позвякивали под порывами ледяного северного ветра.
Я сидела в кресле около растопленного камина и сосредоточенно считала петли. Ребекка утром принесла мне спицы и моток пряжи, показала основные премудрости вязания. И теперь я осваивала эту непростую науку.
– На улице жуть что творится. – В комнату быстрым шагом ворвался Дарриэль. – Хотели с Эйганом в город выбраться, да передумали.
Я понимающе хмыкнула, ни на миг не сбиваясь от мысленного счета. Не то чтобы мне это нравилось. Тем более первый опыт получался так себе. Просто не хотела испортить Дарриэлю сюрприз. А то ведь опять без спроса мои мысли прочитает.
– Кстати, а ты не знаешь, что за муха укусила Генри? – озадаченно спросил Дарриэль. – Он разве не от тебя только что вышел? Да как заметил меня – так в другую сторону помчался с такой скоростью, будто привидение увидел.
Я неопределенно пожала плечами, старательно вывязывая очередной ряд.
– А чем ты занимаешься? – Дарриэль подошел ближе. Чмокнул меня в макушку, затем с недоумением воззрился на спицы.
– Вяжу, – лаконично ответила я.
– Да я вижу, что не рисуешь. – Дарриэль насмешливо фыркнул. – Это твое новое увлечение?
– Это пинетки, – пояснила я.
– Пи… что?
– Пинетки, – терпеливо повторила я. – Это такие особые носочки для младенцев.
– Иви, я прекрасно знаю, что такое пинетки. – Дарриэль смотрел на меня со все возрастающим недоумением. – Но какого демона они тебе? – Тут же хлопнул себя по лбу и воскликнул: – Неужели Патрисия беременна? То-то вы сегодня за завтраком так долго шептались! Но Эйган мне ничего не сказал.
Я улыбнулась, мудро продолжая вести в голове счет. Отложила в сторону вязание и взглянула на мужа.
– Ах вы хитрые противные девчонки! – Дарриэль шутливо пригрозил мне пальцем. – Сдружились на наши головы. Как можно такое от собственного мужа скрывать? Я сейчас же все расскажу Эйгану!
После чего метнулся к дверям с явным намерением выскочить и отправиться с радостной вестью к верному другу.
– Это не Патрисия беременна, – сказала я ему в спину. – А я. И Генри это только что подтвердил.
Дарриэль резко остановился. Неверяще обернулся ко мне.
Я улыбнулась шире. Положила руку на живот в многозначительном жесте.
– Иви! – негодующе взревел Дарриэль. – Да ты…
После чего ринулся ко мне, поднял из кресла, осыпал поцелуями. Затем рухнул на колени и прижался лицом к моему животу.
– Привет, малыш, – глухо прошептал. – Я буду самым замечательным отцом в мире. Клянусь, сынок!
– А с чего ты решил, что будет сын? – нарочито удивилась я.
– Потому что в моем роду рождаются только мальчики, – резонно ответил Дарриэль, не выпуская меня из объятий.
– А в моем – только девочки.
– Ну уж нет! – Дарриэль негромко рассмеялся. Запрокинул голову, уставившись на меня снизу вверх сияющим взором. С теплой усмешкой сказал: – Хватит с меня одной темной ведьмы.
Он ошибался. Как и я, впрочем. В положенный срок у нас родилась двойня. Здоровая и на редкость крикливая. Мальчик со светлыми, как у меня, волосами. И девочка с темными, как у него.