Читаем Не пером, но пулеметом полностью

чем согревается жизнь

так славно так хорошо

все здесь и больше нигде

только так и должно оставаться

и больше нет ни гостей ни хозяев

и нам радостно

мы пробуем воду что бьет

из горных ключей

мы смотрим на древние кряжи и пики

словно темная стража обступившие озеро

на звезды которые выше вершин

Крест над лощиной на юге

и на все остальные

они огоньки на дочерна выжженном поле

дом озаряем луной

и лягушки время жуют

растирают единственным зубом

и сверчки возносят хвалу

взойдущему завтра светилу

и нам радостно

мы не знаем как здесь называются звезды

деревья красивы однако темно

и этому веришь не видя

темно

мы слышим что здесь хутора

названы явно с горя

холодно и тяжело:

Неудачье, Нищий-Провал, Безнадега,

который всех выше тот зовется Проклятой Дырой

но это только слова

все равно хорошо

и нам радостно

быть с тобой

да не погаснет свет в доме твоем

да будут лягушки вовеки петь о тебе

да будут яблоки слаще с каждым годом

и лоза виноградная все зеленей над беседкой

да будут друзья приходя приносить вино

да будет тобою построенный дом

навеки пропитан геранью и коркой лимона

да будет твоя земляная стена

не сразу равзеяна ветром

да будет вода в кувшине еще светлей

да будут звезды горы и тишина

оберегать тебя и твою семью

нынче и завтра и каждое утро и вечер

и каждую ночь во все твои долгие дни

* "Дядя Мартин", он же "дядя Дао", философ (даосист!), которого

Брейтенбах навестил в январе 1973 года в его доме в горах

Каугаберге. Нигде в книге Брейтенбах не произносит его полного

имени.

x x x

Мне больше не нужно вспоминать вас по именам,

ни к чему подтверждение факта вашего бытия:

дедушка Ян, бабушка Анни, дедушка Хендрик, бабушка Рахель,

и дальше

седые ветви родословного древа.

Ныне земле в единую корку

впечатала их,

и тех, кто был до них,

о святые

черные, желтые

хозяева Африки.

Просит воды страна и обретает кровь

страна, в которой сокрыт огонь.

Что же в остатке?

Почерк неловкий,

рассказ о былых величьях,

вдыхание жизни в седые руины,

и в отпечатке стопы

видение гордого танца

воинов прежних

у костра, где счастье - ветер и звезды,

неожиданно инстинктивно

восстающее в памяти!

Черными и голубыми глазами

прошлое смотрит, видит вдаль, в глубину,

грезит, запоминает

и вновь исчезает,

захлестнуто валом злобы, и страха, и боли.

Эта страна мемуаров,

эта страна безо всякой истории,

эта страна мертвецов,

моя страна, твоя страна, наша страна.

Эта страна просит воды и обретает кровь,

эта страна, в которой сокрыт огонь.

ПЕРВАЯ МОЛИТВА ГОТТЕНТОТСКОМУ БОГУ

Они говорят, о творец, старики говорят,

что ты основал небесные земли и поля и все то, что

вращается, и растет, и страждет, и умирает, и

во тьме прорастил страусовое перо, и

виждь! там от него родилась луна!

о древнейший из древних, воспламененный любовью,

пожирающей возлюбленных, отчего же

ты не сохранил их потомков и дал им

кануть во мраке? Отчего ты покинул то, что из праха

воззвал?

Там, в небесах, огоньки и луна холодная,

словно башмак, дым черной жалобы смешан

с тьмой, его не увидишь

потому что ты сотворил нас черными,

словно пыль в чужих землях.

Так услышь наш дым и нашу пыль

и покарай тех,

кто унизил до рабства

сотворенных тобою людей!

(ОНРУС)

намертво знаю что будет так:

я умру и в райских одеждах

спущусь

провести выходные

здесь

где солнце сплетает ковер из лучей

надо всем

я пойду по этой тропе

к излучине где молочайники

и акации тянутся ввысь

в живучее небо

вверху гора позади море

там видны за деревьями

я буду жить в подлеске там же где кошки

буду проходить сквозь стены

сквозь время свернувшееся в материю

текучее и распадающееся чтобы жизнь оказалась в остатке

и когда вы придете сюда отдохнуть

я без спросу пристроюсь к вашей компании

буду глядеть вам в рот и ловить слова

и ночью на кухне искать остатки печенья

(да простят меня мыши)

я не хочу вам мешать

однако вы будете знать что я где-то рядом

потому что

днем я займусь окраской моря в зелень и в синь

ночью займусь зажиганием звезд

взгляну на звезду и готово

* (буквально "Непокой") - приморский городок к юго-востоку от

Капстада, где в январе 1973 года Брейтенбах виделся с крупнейшими

южноафриканскими писателями - Эйсом Криге, Яном Раби, Джеком Коупом.

x x x

Снова накатывают валы

белопенные

и голубые

накатывают из океанской лазури,

чтобы разбиться о здешние скалы под визгливые крики чаек,

тогда из моря выходит смерть.

О Капстад,

о Капстад, куда уплываешь ты?

Возле Си-пойнта сидят на пляже морщинистые старики

и спорят о том, чья болезнь хуже,

и о том, сколько градусов нынче в Нью-Йорке,

сидят и спорят со смертью

и порою видят еще вдалеке корабль

по дороге из Лемурии в Атлантиду.

Они еще больше ссохлись, они темнокожи совсем,

оттого что давно сидят здесь и ждут:

старики, греющиеся на солнце.

В Париже снег вяжет седые свитера для домов и церквей,

в Париже ветшает изнанка города,

исчезающий свет лежит на улицах,

и старички, закутавшись в серые тела, ловят солнце в вине

по дороге - от виноградной крови к сиянию болтовни.

О Капстад,

о гнездо солнца,

я должен лечь и молиться голубизне

твоего страшного неба.

Благослови, Отец,

нашу еду и питье,

Аминь!

И подавляя зевок:

А-аминь!

Не забудь меня, возьми меня к себе, о КАПСТАД!

И тогда из моря выходит смерть,

чтобы разбиться о скалы, где чайки кричат.

Перейти на страницу:

Похожие книги