Читаем Не по правилам полностью

– Умная ты, Киса, но дура дурой. Я практическое применение ищу, а не умный труд под конкурента копаю-кропаю. Мне нужно понять, как меня со стороны можно не засечь.

– Мне легко. Такому человеку как ты, значительно труднее. Этот аватар делается под твой видимый диапазон, «оптическое окно». Я его воспринимаю исключительно как электромагнитный генератор для структурированного слоя мелких частиц, который создаёт устойчивый узнаваемый образ.

– Ну ты и зануда. Это у тебя явно наследственное. От некой «трубы».

– Если ты в проплывающем облаке увидишь образ козла, то это не значит, что рядом пасётся стадо баранов. Доходчиво?

– Ты бы мне ещё про спаривание микробов рассказала, популистка. Хорошо, что Лингву своим нытьём спугнула. Ладно, эту «мимку» возьму. Вояки её неплохо продвинули. А с остальным что делать будем?

– Искать применение?

– Объясни, где я найду применение всем этим твоим штурмовым зарядам, минам и ракетам? Войну кому-нибудь объявить до полной утилизации? Так я не по этому делу. Мне надо что потише и попроще. Ломануть кубышку у зазевавшегося плутократа23 и испариться. В этом моя суть. Плут плутократу – социальный враг, но не до такой же степени.

«Закон убывающей предельной полезности24.» – загнала мне в мозг очередную занозу всё не угомонившаяся Лингва, – «Каждая новая единица оружия в комплексе, уменьшает эффективность его применения. Это даже некоторым присутствующим здесь должно быть доступно.»

– Но иногда возникают непредвиденные обстоятельства… – одновременно с Лингвой задумчиво произнесла Киса, явно предпринимая последнюю попытку отстоять полезную ценность закупленного.

Пришлось потрясти головой, чтобы заткнуть Лингву и урезонить Кису.

– Киса, я вот не зря разные мерканские поговорки с детства учил. Don't trouble trouble until trouble troubles you. (Не буди лихо, пока лихо тихо). Мерканцы в этом толк хорошо знают, но всегда напролом прут, чтобы ещё раз всем наглядно доказать свою правоту. Так и ты.

– Dumb dogs are dangerous25 (Молчаливые собаки опасны). – тут же получил в ответ.

«Знаешь, мне не нравится аналог этого выражение: «В тихом омуте черти водятся». – уж слишком участливо, ласковым голосом произнесла Лингва, – «И намёк на собаку какой-то уж больно подозрительный. Может ей пора провести коррекцию под видом профилактики?»

– Так, угомонились обе. Голова пухнет. Киса, забирай свои прибамбасы и убери их куда подальше. Лингва, ещё раз влезешь в разговор, накажу.

– А когда будем рассматривать новое вооружение корабля?

– Сама купила – сама разбирайся. А теперь обе брысь. Я думать буду.

– Давно пора, – Киса сделала вызывающий книксен и испарилась.

Лингва на пару секунд создала перед глазами гифку карлика, размахивающего огромным срамным органом. Перед исчезновением он повернулся ко мне спиной, наклонился и издал неприличный звук.

Я только головой покачал, но не стал ничего предпринимать. У всех нервы.

Некоторое время шуршали юниты-уборщики, собирая и растаскивая оружие и боеприпасы, а потом всё окончательно стихло. Но буквально через несколько недолгих мгновений стал доноситься тихий шум далёкого прибоя. Подул лёгкий ветерок с запахом солёного моря. Это Киса всё же решила разрядить обстановку и слегка простимулировать мой мыслительный процесс.

А тут есть о чём подумать. Против кого мне предстоит бодаться?

Если окажется, что я сейчас попру против государственной структуры, а это вполне вероятно, то финал будет слишком быстрым и очевидным. Никто моих потуг не заметит. Только если не начнут учитывать статистические погрешности.

Некоторые шансы возможны в случае небольшой обособленной группы, преследующей свои корыстные интересы. Тогда есть варианты. Даже против нескольких профессионалов.

С одной стороны, надо чётко определить свою «тонкую красную линию»26, за которой уровень моей временной полезности не начнёт вызывать закономерные сомнения. И при этом надо постоянно искать возможность нанесения одного-единственного удара, желательно рокового. Главное, не лажануться. Другого шанса всё равно не дадут. Mend or end27 (Выздороветь или умереть). Короче не скажешь – с дерьмом или в дерьме28.

«Это неправильный перевод совершенно другого фразеологизма: «Со щитом или на щите»29. – осторожно влезла Лингва.

– Уйди, сказал. Мешаешь.

Некоторое время я мстительно наслаждался тишиной в голове, а потом вернулся к своим размышлениям.

Можно поступить по-другому. Полностью сдать все позиции и принять чужие условия, предварительно выторговав некоторые определённые гарантии. Если их дадут.

Как не крути, но нужен я буду лишь до тех пор, пока не будет найден и как-то отжат украденный ранее медюн30. С этого момента моя ценность начнёт очень быстро падать. Из важного источника информации я сразу перейду в разряд опасного или ненужного свидетеля. Или особо опасного и совсем ненужного. И мне пока совершенно не видны даже предпосылки для мирного компромисса.

Перейти на страницу:

Похожие книги