Читаем (Не) подарок для темного властелина полностью

— Изи, мы тут не для этого, — напомнил он женщине.

Я не понимал для чего светлые здесь. И мог только догадываться. Тарханеш все-таки передал мои слова? Предупредил родителей Аньи о том, что их дочь пропала, возможно, даже предал записку.

Подтверждая мои догадки, сейр Сантор достал из кармана плаща уже знакомый мне листок.

— Это почерк Саньяны, — опроверг он вариант того, что послание оставил похититель. Я надеялся, что записку написал кто-то другой. — Но ее содержание…

Мужчина задумался, подбирая слова и тогда в разговор вмешалась королева.

— Вы запудрили ей голову и соблазнили, — пришла она к своим выводам. — И где теперь искать нашу девочку?!

Королева всхлипнула и отвернулась.

— Я не…

Никого не соблазнял. Ну голову может и запудрил, но точно не принуждал со мной сотрудничать. Если только саму малость.

Реакция королевы меня удивила. Она всерьез считает, что написанное там правда? Саньяна сбежала в очередной раз потому что влюбилась в темного властелина?

— Я все знаю, Ксандериан, — повернулась королева ко мне, как только справилась с подступившими слезами. — Про то, что моя девочка помогала скрывать вам дракона и то, что вы… Распускали руки!

Я ничего не ответил. Только посмотрел на сейра Сантора вопросительно. Он пожал плечами, мол, а чего я ожидал. От королевы сложно что-то скрыть. Похоже, отец Аньи рассказал и о встрече с дочерью в моих покоях, когда Анья случайно оказалась у меня на коленях… И… Так, стоп.

— Она рассказала вам о Зефирке? — только дошло до меня.

Мужчина кивнул.

Выходит, у меня почти есть свидетель. Только его никто не желает слушать.

— Мы слишком отвлеклись от важного, — проговорил мужчина. — Ксандериан, мы здесь для того, чтобы помочь вам выбраться отсюда. Но не просто так.

Да пусть просит что угодно!

— Вы отыщите нашу дочь, — потребовала королева.

Меня это не удивило. Хотя если вспомнить прошлый наш разговор, я уже обещал сделать аналогичное. Но что-то пошло не так. 

— Только вам это под силу. Если она действительно пропала вместе с вашим драконом, разумеется, — пояснил сейр Сантор.

— Я не совсем вас понимаю.

В том, что Анья вместе с Зефиркой я почему-то не сомневался. Не бывает таких совпадений. А вот как это поможет ее спасти я понятия не имел. Но очень надеялся, что это все не шутка.

— С привязанным драконом у вас должна образоваться связь. Со временем она укрепляется и возрастает до ментальной.

Какой же я глупец! Ведь я уже перемещался однажды в то место, где находился розовый дракончик.  Правда, закончилось это эпичным падением со склона.

— Я уже пробовал перемещаться туда, где находится дракон, — поделился я. — Но что делать с этим? — поднял руки вверх, демонстрируя блокаторы.

— Предоставьте это мне, — подошла ближе королева Изрильяна.

Прежде, чем я успел возразить, женщина направила магию на браслеты.

— Они блокируют темную магию, но не светлую.

Тем более королевскую. Мне оставалось только недобро хмыкнуть. Какая беспечность со стороны совета. Никому и в голову не приходило, что кто-то из светлых, тем более, кто-то вроде королевы Морнии, решится помогать темному властелину, которого обвинят в злоупотреблении силой.

Я тоже еще недавно не мог такое вообразить. 

Светлая магия выжигала силу блокираторов, я чувствовал, как они слабели.

В какой-то момент они негромко щелкнули, невидимый замок раскрылся и браслеты упали на пол.

— Спасибо, — искренне поблагодарил я, прекрасно понимая, что слов тут точно будет недостаточно.

Королева только хмыкнула.

— Сосредоточьтесь, ваше темнейшество, на своем драконе, — напомнил сейр Сантор.

— Верните нашу дочь. 

И я сосредоточился. Больше всего на свете, я хотел сейчас оказаться рядом со своим драконом… Драконом и девушкой, которая засела прямо в сердце.

-33-

Анья

Пробуждение оказалось неприятным. Голова болела, тело слушалось неохотно, а кругом кромешная тьма. Страшно представить, где я.

Осторожно поднялась, зрение постепенно привыкало к темноте, которая оказалась на деле не такой кромешной. Получилось осмотреться.

Так, и где Зефирка?!

Дракончик оказался поблизости, заметив, что я пришла в себя он тут же бросился ко мне, гремя внушительной цепью. Но резко остановился, дернув лапой. Цепь оказалась короче, чем расстояние между нами.

— Малыш, ты в порядке? — я подалась навстречу дракончику. К несчастью, на мне тоже были кандалы с длинными цепями. Но я смогла заключила Зефирку в объятиях. — Все будет хорошо, я с тобой. 

Я принялась успокаивать недовольно рокочущего дракона. Ему явно не нравилась ситуация, в которой мы оказались. 

Как и мне.

— И где же мы, малыш? — спросила я больше себя, чем дракончика.

Пространство оказалось небольшим. Нас окружали серые стены из грубого камня, только впереди виднелась решетка. За ней едва можно было разглядеть очертания коридора, и аналогичной камеры на противоположной стороне.

Что-то мне это место все больше кажется знакомым.

Только в этот раз совсем не тихо. Слышится странный шум, похожий на гул. Но прислушавшись, я поняла, что это за звук. Где-то тут либо праздник, либо другое сборище излишне возбужденных людей. Они что-то громко выкрикивали, хлопали и стучали ногами.

Перейти на страницу:

Похожие книги