— Я давно собиралась уехать и поступить в колледж искусств… но, — она оборачивается к брату, и на губах её вдруг вспыхивает ясная, как солнечный полдень, улыбка, — в связи с открывшимися обстоятельствами могу задержаться и здесь. Если Голливуд сам приедет к нам, вдруг меня возьмут на эпизодическую роль?
— Конечно, возьмут! И вы будете выглядеть просто волшебно в платьях девятнадцатого века… — мечтательно и лукаво подытоживает Лу, и Белинда краснеет, очень довольная.
— Я не могу остаться здесь, — говорит Шерри почти с сожалением, на миг стиснув узловатые пальцы кухарки. — Жизнь на Юге — это не моё. Хотя Майк слился со здешними болотами… и он сюда, возможно, ещё вернётся. Но не я. Деньги мистера Монтгомери пойдут на его образование. Мы начнем всё сначала — на Севере, у родственников моего мужа.
— Жаль, — искренне говорит Стив. — Но я вас понимаю.
Шерри кивает с явным облегчением.
— Майк настолько слился со здешними болотами, — неожиданно заявляет Лу, — что даже пытался совершить ритуал вуду, изготовив кукольную копию миссис Чемберс и понатыкав в неё булавок. Он мне признался сегодня. Куколку эту он оставил на чердачной лестнице, чтобы близнецы нашли её и отнесли матери, а та перепугалась. Своеобразная маленькая месть. Но этот хэндмейд подвернулся под ноги мне.
Шерри ахает, а Стив вдруг с улыбкой говорит:
— Не могу винить парня за это.
Все переглядываются, а Лу мягко спрашивает:
— Ну, а чем вы намерены заняться, мистер Леруа?
— Я вообще уеду из страны, — глухо бросает Виктор, чуть помедлив. — Уеду в Европу. Давно хотел. Поселюсь, очевидно, на Кипре. Там дешёвая недвижимость… и всегда тепло. Спасибо вам всем, — он неловко вылезает из кресла и, ссутулившись, направляется к лестнице. Проходя мимо Шерри, он, однако, выпускает парфянскую стрелу: — Ваш енот всё-таки самый противный трикстер из всех, кого я знал… родственница. Но и ему я благодарен, коль он обштопал этих выскочек из Нового Орлеана.
Повернувшись к Лу, он едва заметно ей подмигивает и уходит наверх, чуть было не столкнувшись с миссис Чемберс, которая сама волочит свои чемоданы. Майка поблизости не видно: скорее всего, Конни его попросту прогнала. За ней плетутся близнецы, у каждого — по туго набитому баулу, и Зак со Стивом немедленно подходят помочь.
— Наверху ещё два чемодана, — надменно роняет Конни, и Зак послушно отправляется в её спальню, ободряюще потрепав по макушкам обоих ребят. Те мрачны и зарёваны: они не хотят уезжать, и им наверняка перепало от матери из-за дружбы с Майком.
На подъездной аллее, шурша гравием, останавливается прибывшее городское такси, и семейство Чемберс отбывает прочь из Мэнгроув Плейс.
Гостиная пустеет. Шерри и Долли уходят на кухню. А из-под стола вперевалочку вылезает енот, хитро поглядывая на вернувшихся детективов и молодого хозяина, которые изрядно запыхались после перетаскивания чемоданов.
Весело присвистнув, Лу бросает зверьку кусочек яблока из блюда на буфете:
— Я буду по тебе скучать, ты, треклятый трикстер! Скажи же что-нибудь, я знаю, ты умеешь говорить, только притворяешься!
Феликс лишь фыркает, хватая подношение. Его карие глаза будто смеются.
— Я тоже пойду складывать вещи, — деловито сообщает Зак. — Поднимайся, Лу, хватит целоваться с этим наглецом, у тебя-то тряпок куда больше, чем у меня.
— Сейчас, — рассеянно бурчит Лу, выпрямляясь, чтобы взять очередной кусочек яблока для енота. — Я кормлю своё альтер-эго, босс, не мешай.
Стив с незаметной улыбкой наблюдает за ними, но, дождавшись, когда Зак скроется из виду, говорит, немного помявшись:
— Могу я попросить вас задержаться на минутку, чтобы кое-что обсудить, мисс Филипс?
Лу смотрит на него несколько озадаченно:
— Мистер Монтгомери, если вам нужны дополнительные детали расследования, про которые мне… м-м… не удалось упомянуть, мой босс пришлёт вам более подробный отчёт.
Она поспешно приглаживает выбившиеся из косы кудряшки. Надо и правда подняться в спальню и показать Заку, у кого больше тряпок!
— Нет, я… — Стив откашливается в замешательстве, на его скулах от волнения проступает румянец. — То есть… да, я понял насчёт подробного отчёта и жду его. Но я хотел спросить у вас нечто личное, вы позволите?
— Спрашивайте, — со вздохом разрешает Лу, чувствуя, что "нечто личное" точно не к добру. Лучше бы она сразу пошла в свою комнату.
Енот иронически посматривает на неё снизу вверх, засранец!
— Что заставляет вас заниматься такой… э-э… деятельностью? — выпаливает наконец Стив. — Это же очень рискованно! Вы умны и… обаятельны, вы могли бы многого добиться в любой другой области…
Он краснеет ещё пуще под острым взглядом Лу, и та, спохватившись, отводит глаза.
"Ну коне-ечно", — хочется протянуть ей, подражая Саманте, но вместо этого она серьёзно и тихо говорит: