Все они, находясь тут, несомненно, преследовали свои цели. К примеру, де Пуазону было достаточно просто играть независимо от выигрыша, дабы показать всем, что он имеет для этого средства. Об этом недостатке в характере знала вся местная знать и жестоко пользовалась его слабостью. Де Каро же, напротив, важен был только процесс игры. Он никого не замечал вокруг, и для него считалось нормой играть целыми днями напролет. Что же касается Адриана, то он даже за игральным столом неизменно сохранял осанку победителя. Вальяжно облокотившись о спинку стула, он раскурил изящно изогнутую трубку, артистично выдохнул кольцо ароматного дыма, а затем с невероятной легкостью расстался с тысячей ливров, которые поставил на кон, явно рассчитывая снять большой куш.
«Он совершенно невозмутим для человека, совершившего подобное преступление», – озадаченно заметил про себя Тома, но, считая своим долгом выяснить происшедшее, не стал медлить.
– Прошу прощения, ваша светлость, можно вас на пару слов? – почтительно обратился он к де Гордону.
– Вы что-то хотели мне сообщить, месье? – довольно резко спросил герцог, недовольный тем, что его столь грубым образом оторвали от увлекательной партии.
– У меня один щекотливый вопрос, если позволите. Как мне стало известно, на балу вы познакомились с мадемуазель де Монти, и она произвела на вас неизгладимое впечатление. Если я не прав, то будьте любезны меня поправить, – с трудом преодолев нерешительность, начал Тома, глядя ему прямо в глаза, но лоб тут же покрылся легкой испариной, поскольку ему предстояло поставить под сомнение порядочность де Гордона и тот с легкостью мог бы воспринять это как личное оскорбление.
– Не буду скрывать, милорд, так оно и было. Но в чем, собственно, дело? – с подозрением осведомился герцог, остановив на лице собеседника пытливый взгляд.
– Видите ли, произошло ужасное недоразумение, – попытался продолжить де Морель, но нужные слова, словно назло, улетучились из головы, и от этого он еще более смутился.
– Ну скажите же, в конце концов, что-нибудь! – теряя терпение, воскликнул де Гордон, которому порядком надоела нерешительность молодого человека.
Хотя, по правде говоря, раздражен он был вовсе не поэтому. В глубине души герцог надеялся, что Хлоя отреагирует на знаки внимания с его стороны, но тщетно. Она их попросту игнорировала! Это глубоко задело его гордость, но отступать он был не намерен.
– Видите ли, сегодня ночью девушка исчезла из замка, и до сих пор никто не представляет, где она находится, – собравшись с духом, выпалил Тома и залпом осушил наполненный до краев бокал.
– А что вас побудило обратиться ко мне? – спросил де Гордон после некоторого раздумья.
– Я лишь хотел поинтересоваться, не известно ли вам что-нибудь об этом, но очевидно, что нет, – пробормотал сконфуженный до крайней степени маркиз.
– О мой друг! Вы так наивны, полагая, что я не укрыл бы от вас правду, если бы действительно принимал участие в этом похищении, – сказав это, герцог широко улыбнулся, отчего выражение его лица несколько смягчилось.
– Но, ваша светлость, уж позвольте… – окончательно перестав что-либо понимать, попытался возразить Тома, но тот его тотчас перебил.
– Ну да ладно, упустим это. Так при каких обстоятельствах все произошло?
Де Морель в двух словах рассказал то немногое, что знал, намеренно обойдя щекотливую ситуацию с поместьем Хлои, но вопрос, который прозвучал вслед, его попросту обескуражил.