— Сам принц Оритейл… сам принц Оритейл…
Маг посмотрел на Варю. И хотя губы его улыбались, в глазах не было и намека на добродушие.
— Смотри, — жестко произнес он, — не понравишься лейсу, выкачаю из тебя все, что смогу, и отправлю в Разлом. Поняла?
Та молча кивнула. Спрашивать, что такое Разлом не хотелось, слишком уж мрачно это звучало.
Вздохнув, она потрогала рукой ошейник. Если бы не цепь, свободный конец которой по-прежнему держал один из шимбаев, она бы забыла об этом унижающем атрибуте.
— Вот и молодец, — маг потрепал ее по голове, как собаку.
Варя мысленно усмехнулась. Хоть кто-то не боится к ней прикоснуться. А то она уже начала чувствовать себя прокаженной.
ГЛАВА 4
Жара донимала. Ксарт отер пот со лба и еще раз огляделся. Рядом тяжело вздохнул Абрахам.
Портал перенес их прямо к стенам Филлонии. Такие порталы были у каждого уважавшего себя лейса и активировались особым ключом, встроенным в перстень на пальце. Единственный минус — им требовалось много энергии, так что позволить себе подобную роскошь могли только лейсы высших кровей.
— Идем, — Ксарт направился к будке, рядом с которой млели от жары два шимбая.
Нужно было заплатить пошлину городским властям — и путь в столицу Эльдаруна свободен. Высокий мужчина в черном плаще небрежно кинул охранникам требуемую сумму. Они отступили, пропуская важного господина, и тот, не глядя по сторонам, стремительным шагом прошел через ворота. Следом за ним семенил сухонький старичок, в котором по длинному платью и патлатой бороде можно было узнать мага.
— Ваша Светлость, негоже вам пешком-то ходить, — отдуваясь и потирая потную шею, выдохнул Абрахам, когда понял, что за молодым и длинноногим герцогом ему не угнаться. — Может, повозку наймем? Или пару инкардов?
Ксарт резко остановился.
— Я что-то чувствую, — произнес он, прислушиваясь к своим ощущениям. — Этого раньше не было…
— Что именно? — маг тут же забыл обо всех неудобствах.
— Что-то странное… Точно жжет… здесь, — он ткнул себя пальцем в грудь. — Колет сердце.
— Это она! Ваша шиа! — Абрахам в предвкушении потер сухонькие ладони. — Вы чувствуете ее присутствие. Подумайте, куда вас тянет? В какую сторону?
Ксарт закрыл глаза, пытаясь определить источник своих ощущений. Потом вытянул руку в сторону центра:
— Туда.
— Вы уверены, мой господин? — маг с сомнением проследил за его рукой, указующей на переплетение улиц.
— Да.
— Но там же…
— Что там?
Ксарт навис над магом, пригвоздив того к земле пристальным взглядом. В красных глазах полукровки то вспыхивали, то гасли желтые искры.
— Там… там невольничий рынок, — пролепетал Абрахам еле слышно. — Если она попала туда… в тело рабыни…
— То мы ее выкупим, — закончил Ксарт за него. — Не вижу причины нервничать.
— Но она могла пострадать! — воскликнул маг. — Торговцы не щадят…
— Меня не интересует состояние ее нового тела, достаточно, что оно позволит нам доставить ее в замок и поместить мою шиа в кристалл. Идем. Еще нужно узнать, кто это так постарался, вмешавшись в твой ритуал и отправив ее сюда, а не туда, где она должна сейчас быть.
Абрахам виновато склонил голову и поспешил за своим господином. Тот широким размашистым шагом двигался вдоль узкой улочки, мимо жавшихся друг к другу домов. Местный люд уступал ему дорогу, не решаясь перечить высокому мужчине, с ног до головы закутанному в черный бурнус. От этого незнакомца веяло странной силой, еле сдерживаемой и враждебной. Даже верховые инкарды шумно фыркали и отступали, когда он проходил мимо них, а уж этих животных вряд ли что-то могло напугать.
Неожиданно Ксарт остановился, заступая дорогу какому-то всаднику.
— Ты! — произнес он требовательным тоном. — Мне нужен инкард.
— Простите, милостивый господин, — рассмеялся незнакомец, — но это мой инкард, и в аренду я его не сдаю.
— Кто сказал, что я хочу его арендовать? — герцог недобро усмехнулся и сделал незаметное движение пальцами.
В тот же миг всадник кулем вывалился из седла. Его тело с глухим стуком упало на мостовую. Случайные прохожие испуганно ахнули, отступили, обходя странную компанию и лишь искоса бросая любопытные взгляды. Никто из них не вмешался, да и мало кто понял, что случилось.
Между тем, Ксарт спокойно отпихнул ногой человека, посмевшего перечить ему, и легко вскочил в седло. Потом нагнулся и произнес, ловя испуганный взгляд мужчины:
— Вот видишь, а мог бы освободить место сам.
— Я буду жаловаться властям… — выдохнул пострадавший.
— На что именно? Ты ведь даже не помнишь, что здесь случилось.
Мужчина моргнул, и выражение возмущения на его лице сменилось полной растерянностью. Недоуменно оглядевшись, он поднялся и побрел прочь.
Ксарт дернул инкарда за узду, и тот послушно зацокал когтями по мостовой. Рядом, держась за стремя, плелся Абрахам, вытирая рукавом бегущий со лба пот. Его седая борода и заплетенные в тонкую косу волосы намокли и блестели, будто смазанные маслом, но он этого словно не замечал. Его заботило совсем другое.