Читаем Не потеряться в новой жизни (СИ) полностью

— А на острове есть дорога где ходят менее умные саи чем вы? Или более воспитанные не пристающие к чужим незнакомым людям?

— У нас на острове все умны, воспитаны и ходим мы одной дорогой.

— Вот и идите куда шли.

— Не, ну это ж прям не прилично! Мы в своем доме еще и поруганы!

Я послушала еще немного, а потом развернулась и пошла вперед. Не хочу я с местными жительницами в остроумии соревноваться. А к нам пристали не любители словесной баталии а ярые профессионалки.

Мы шли, я старалась не слушать что голосят саи у нас за спиной! Все бы ничего но на нас стали обращать внимание.

— Давайте свернем, вон проулок в перейди. Они мне гусынь напоминают, это птицы такие. Они сами не отстанут. Будут идти следом и шипеть, потом щипать. В запале даже крыльями побить могут.

— Страшные птицы Ария в том мире!

— Да, этих птиц у нас все боятся и взрослые и дети.

Мы сворачивали пять раз! Пять раз! Наш грозный Шорох их не напугал, у него у первого терпение лопнуло. И он на них зарычал. За это был прозван злой лысой тварью. Пробрало и Алана, он из лужи набрал силой воды, и вылил на головы приставших дам. После мы быстро, очень быстро передвигая ногами пытались оторваться от "гусынь".Как они кричали, я два проклятья отбила. Как не знаю, интуитивно. Случайно вышли куда шли, на рынок. Очень людное место где мы и попытались затеряться. Нас выдавал огромный Катар. Азер пошел его отводить на корабль. Договорились нас он будет ждать на корабле.


2 Глава

Неприятные склочные тетки не дали нам получить удовольствие от покупок. Нашли нас, орали скандалили. Мы от них старались сбежать. Теряясь от "гусынь " зашли в лавку. Наш вид нервный напряг продавца, низенького кудрявого сая средних лет. На его умном лице зависло выражение удивления.

— Доброго дня саи, чем могу помочь? Вы ко мне так спешили чтоб сделать немного богаче?

— Извините нас, мы конечно постараемся чтоб б вы стали немного богаче. Но не могли б вы нас спрятать? К нам на улице пристали две женщины и они и от нас не отстают! Преследуют и скандалят!

— Не в синих ли они платьях и черных фартуках?

— Да, они так одеты!

— О, милые люди я сегодня стану все же чуть больше богаче чем не много. Вы нарвались на мою маму и маму моей второй половинки. Сочувствую, и за недорого помогу.

Я рассмеялась, ну надо же если на мгновение забыть где я сейчас. И представить что я снова на земле. Можно подумать что я снова в Израиле. Это страна мне очень нравилась всегда, я мечтала выучится и жить там.

— Мы согласны.

Алан полез за золотом. Хозяин лавки его остановил и показал где нам спрятаться. И во время, в окне уже мелькали две кудрявые макушки. Дверь открылась, и две орущие особы ввалист в внутрь.

— Солнышко мамино, ты тут не видел двух девиц одинаковых лицом, и одного худого лысого сая с ними?

— О, милые мои нового дня вам красавицы! Нет, не видал.

— Точно, или тебе выгодней мамочку обмануть? Ты же знаешь это грех!

— Что вы мама, я же очень верующий. И когда бы я вас обманывал? Вы хотите меня обидеть больно?

— Ох нет конечно, я любя спросила. Напои нас и мы пойдем. Как торговля?

— Очень плохо, но думаю скоро будет очень хорошо!

Раздались шаги, в подсобку где мы прятались зашел хозяин лавки. Взял кувшин и кружки, и быстро удалился. Саи пили, отдышались. Хотели посидеть отдохнуть но слава богине передумали.

— Ну хорошего тебе дня Фурик, пойдем мы. У нас дело не доделано и надо спешить бо уйдут.

— А, берегите яд мама, а то ваша дочь приболела и меня давно никто не кусал! А то смотрите, испорчусь, от рук отобьюсь.

— Ну что ты милый, не допустим!

Ушли! Мы гуськом вылезли из душной каморки.

— И что позвольте спросить вы сделали мамам?

— Облили водой из лужи, и нахамили …

— Да вы что!

Глаза чуть не выскочили из орбиты, брови спрятались под челку. Удивлен очень этот Фурик.

— Ой ой ой, сидите до вечера у меня в лавке. Наш похоронщик очень дорого за погребение берет а за ваши оскорбления вам дорога к богине. А пока будете сидеть я вам покажу свой товар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы