Читаем Не предай (СИ) полностью

— Ты сказала, что простишь, если я не буду останавливаться. Я уже заслужил твое прощение. — настаивал на своем оправдание Том, — и я правда пытался уйти… Разве я сделал тебе больно или плохо?

— Мне хорошо, но я не могу чувствовать себя защищенной.

— Я смогу тебя защитить, о чем ты говоришь?

— Защищенной от тебя.

— От меня? Разве я тебя чем-то обидел?

— Как ты не понимаешь? Я же здесь совсем одна.

— Ну, я же с тобой.

— Почему я должна доверять тебе?

— А что я могу тебе сделать?

Мужчина и женщина смотрели друг на друга в полном непонимании.

— Арланда, не надо усложнять. Нам хорошо в постели, зачем отказываться от этого?

— Все мужчины говорят так, и хотят только этого, а что становится с нами, с женщинами? Нас предают, обманывают… выбрасывают, как надоевшую куклу…

— Не надо говорить про всех. Я не предавал тебя. Я просто хочу тебя. Ты получаешь удовольствие, я получаю удовольствие. В чем тут обман? Я готов во всем помочь тебе, только скажи. Арланда…

Девушка только вздохнула. Том ласково коснулся ее щеки рукой, потом поцеловал нежную шею.

— Что привезти тебе? Что тебе нужно?

— Я напишу небольшой список, мне нужны некоторые вещи и, здесь совсем нечем заняться, хотя бы книги или журналы, привезешь? Но мне потом все равно надо как-то выбраться в магазин, ты не сможешь купить все, что мне нужно.

— Хорошо, на днях съездим в соседний город. А пока готовь список, — мужчина стал собираться.

Когда мужчина уехал, он предпочитал сытный и горячий завтрак в одном и том же кафе, чем возиться с едой дома, Арланда занялась своими делами. От скуки она решила навести порядок в своем новом временном пристанище. Разобрала завалы непонятного хлама, в большинстве своем этот хлам отправился в один большой мешок для мусора, только редкие вещицы показались ей еще пригодными для использования. Потом, осторожно поднялась и потрогала дверь люка. Она открылась. Девушке сразу стало спокойнее на душе. Арланда выбралась наверх, и заложила дверцу доской, так как не знала, как она открывается снаружи. Оставила мешок с мусором в разваливающейся хибаре и немножко побродила по полянке. Ничего примечательного на ней не было. Нагулявшись, вернулась вниз и продолжила уборку. Разобрала одежду, сваленную комом на кресле, большую ее часть перестирала, развесила сушить наверху, в хибаре. Потом приготовила обед — как раз сгодились замороженные овощи. После, с кружкой горячего чая, снова вышла на улицу. В лесу пели птицы, стучал дрозд. Скоротав время до вечера, она решила вспомнить юность с бойскаутскими походами, и запечь картошку в углях. За этим занятием и застал ее Том.

— Развлекаешься? — спросил он, улыбаясь, неся пакет с покупками.

— Картошка супер получилась! — весело отозвалась Арланда, — присоединяйся. Еще бы маршмеллоу пожарить…

— Один поцелуй — и твое желание будет исполнено!

— Что? — удивилась девушка, Том достал пакетик сладостей и потряс им.

Арланда засмеялась и подскочила к нему.

— Сначала поцелуй! — настаивал на своем Том.

Девушка поцеловала мужчину, он же приобнял ее, хоть руки и были заняты пакетами, слегка удерживая, чтобы продлить эту ласку.

Позже, когда они, сидя у костра, пили горячий шоколад в металлических кружках, который тоже привез Том, девушка спросила:

— Как ты догадался привезти «набор для костра»?

— Я все думал, как тебе удалось пройти по лесу до моего дома, не заблудившись. И понял, что единственное объяснение, что ты была бойскаутом. А все бойскауты любят разводить костры, пить шоколад и жарить маршмеллоу.

— Значит, ты надеялся, что я не дойду?

— Я просто не знал, сможешь ли ты это сделать. В тех условиях я больше ничем не мог тебе помочь.

— Но знаешь, это было не просто.

— Мне жаль, что тебе столько тогда пришлось пережить.

Девушка молча кивнула.

— Кажется, что это было уже давно. Здесь, в лесу так спокойно, — сказала Арланда.

— Оставайся, — предложил Том.

— Мне и так придется здесь задержаться, — улыбнулась девушка.

Наконец, надышавшись свежим лесным воздухом, они отправились спать. Том не однозначно отреагировал на порядок в своей берлоге, но возражать что-либо было уже поздно. Арланда, уставшая за день, тут же заснула, а мужчина, уверенно обняв женщину, с наслаждением вдыхал запах ее густых черных волос.

<p>Глава 6</p>

Через пару дней они съездили в большой супермаркет на окраине соседнего городка, и Арланда докупила все необходимое и кое-что из одежды, подходящее для жизни в лесу. Переодевшись там же в джинсы и свитер, на женщине было то самое летнее платье, в котором ей было теперь некомфортно, она почувствовала себя бодрее и спокойнее. И даже уговорила Тома заехать в придорожную пиццерию. Том нехотя согласился, но они сели в самый дальний угол, и он постоянно наблюдал за дверью и заставил девушку надеть кепку. Но все прошло спокойно, и вся поездка доставила им немало удовольствия. Арланде было очень радостно развеяться от вынужденного заточения в лесу, а ее приподнятое настроение передавалось Тому.

Перейти на страницу:

Похожие книги