В течение следующих двух дней я маниакально следила за передвижениями Франчески. Роберто уехал в Брисбен, а эта итальянка со странностями осталась в имении.
Мои наблюдения многого не дали, только подогрели воображение. Я видела, как она ходит по саду, часто подходит к Нильсе и что-то ей говорит. Когда я в тот же вечер спросила дочку, что говорила ей тётя Франческа, она удивлённо захлопала своими глазками.
– Мама, – возмущённо сказала она на испанском, – я не понимаю языка Франчески! Она всё время говорит одно слово.
– Можешь мне его назвать?
– М-м-м, – Нильса постучала пальчиком по губам, вспоминая, – как-то «рубарэ» или «рубарчи»… похожее что-то.
Интернет в наше время творит чудеса. Мне всего лишь нужно было сказать в микрофон слово «rubare», и он выдал «украсть». Няня наша испаноязычная, поэтому даже если она была рядом, ничего не поняла. Тем не менее, в испанском есть слово «robarse» в том же значении.
Няня была озадачена, когда я спросила, слышала ли она похожее слово от Франчески.
– Я, признаться, не вслушивалась в её итальянскую речь. К тому же она так тихо говорит, почти шепчет. Не разобрать…
Я попросила впредь прислушиваться к словам Франчески. Но мне и думать не надо было, чтобы понять её мысли. Кого ещё я могла у неё украсть? А речь определённо шла обо мне в каком-нибудь контексте, вроде: «Она украла у меня твоего отчима».
Ночью перед приездом Роберто я спала очень плохо. Сон и без того был чутким, а когда под окном зашуршали листья, я совсем потеряла желание спать. Подкравшись к окну, я увидела тёмную фигуру, тонкую как тростинка в тёмной одежде. С яростью стукнув ладошкой по стеклу, спугнула её. Я не была уверена в том, что под окном шарилась Франческа, но верила в свою догадку.
Утром вернулся из Брисбена Роберто, и я вызвала его на серьёзный разговор.
– Какие у тебя планы на ближайший месяц?
– Ты выглядишь взволнованной. Что случилось?
– Роберто, ты уедешь на гастроли?
– Ты же знаешь, что впереди Рождество и…
– Франческа поедет с тобой?
– Нет. Она повредила колено, врач запретил ей танцевать в течение четырёх месяцев.
– То есть я останусь в одном имении с этой женщиной?
Теперь волновался Роберто, об этом говорило его побледневшее лицо и уголки губ, опущенные вниз. Он взял меня за плечи и посмотрел в глаза.
– Нет, Эла, ты не взволнованна. Ты напугана. Что произошло в моё отсутствие?
– Франческа преследует меня. Постоянно стоит за моей спиной, где бы я ни находилась. Она подбирается к окнам моей спальни, говорит с Нильсой о воровстве. Я… я не хочу оставаться с ней, Роберто.
– Тихо, тихо, – шептал он, прижимая к себе.
– Она сводит меня с ума. Уверена, что это её цель.
– Я поговорю с ней.
Отстранившись, хватаюсь за голову. Пальцы с силой впиваются в волосы. Хочу держать себя в руках, но не могу.
– Вряд ли это поможет. Я пробовала с Лисой. Франческа обвиняет меня в паранойе. Роберто, возьми нас с Нильсой с собой. Пожалуйста.
– У меня тур по России. В Москве я должен посетить новогодний огонёк и несколько светских мероприятий. Можешь составить мне компанию. Няню Нильсы возьмём с собой, чтобы тебе было легче.
Моя челюсть открывается, но тут же закрывается. Россия? Москва? Меня будто в тупик загнали – в угол с двумя стенками. С одной стороны – Франческа. С другой – моя семья в России. Роберто понял, о чём мои мысли, улыбнулся и снова привлёк к себе.
– Не бегать же тебе от них вечность. Они твоя семья, Эла. А я – твой муж и смогу защитить тебя. Ты больше не Демирель. Ты – Ринальди. Моя.
– Ты не понимаешь…
– Нет, это ты не понимаешь. – Он нежно поцеловал меня в щёку, потом в шею. – Мы не едем к ним в гости, а всего лишь посетим город, где они живут. Судьба сама решит, встретишься ты с ними или нет.
Мне стало легче. Роберто умел успокоить меня. Главное, что я буду далеко от этой странной девушки. А после приезда я поставлю вопрос о её пребывании здесь. Можно купить ей квартиру в Перте, и пусть там давится своей ревностью. Не хочу её больше видеть.
Через три дня мы с Роберто, моей дочкой и няней вылетели в Москву. Сразу, как приехали, Роберто получил сообщение от своего слуги.
– Что-то случилось? – осведомилась я, чувствуя тревогу.
– Франческа. У неё случилась истерика.
– Хм. Вполне ожидаемо.
– Она разгромила твою комнату. Прости, родная.
Мои планы резко изменились. Свой вопрос об её переезде я поставила немедленно. Роберто поддержал.
***
Вот уже несколько дней светило солнышко, согревая своим теплом человеческие души. Вслед за хорошей погодой пришло хорошее настроение. Я улыбалась, напевала любимые мотивчики себе под нос, танцевала при любой возможности. Мне кажется, что я полюбила весь мир. Хотя в моей жизни совсем ничего не изменилось.
– Ты приехала из Мачалы, словно обновлённая! – заметила Кати. Она пыталась выпытать подробности наших с Джоном отношений, но я не признавалась даже в том единственном поцелуе. Боялась, что она запудрит мне мозги ненужными советами. Не хотела я погрязать в мечты, особенно, когда всё было настолько неопределённо.