- Что значит тоже? Конечно, пыталась! - и не думала отрицать очевидное, не сразу сообразив, зачем Орм повторил сказанное мной, - Подожди… - осознание ударило яркой вспышкой, сжигающей совестливый скулёж на негодование. - Ты знал?
Ладони сами собой сжались в кулаки:
- ТЫ ЗНАЛ!
- Я же сказал, что усилю защиту, - даже и не собирался признавать вину феникс, показывая всем видом, что считает свой поступок правильным.
- Заперев меня здесь, по-твоему, защита? - теперь я перешла на угрожающий шёпот, отступив на пару шагов, обдумывая параллельно, куда заеду этому нахалу в первую очередь: в глаз или куда пониже.
- Ты здесь, цела и для меня это ответ на твой вопрос, - продолжал держать свою позицию мирэ, не представляя, какие кровожадные мысли меня сейчас посещают.
- А ты ничего не путаешь? Я что тебе, кукла, которой можно управлять, садить в закрытый шкаф и радоваться, что не поцарапалась? - уже проорала ему в лицо.
Орм дёрнулся было ко мне, но я тут же отскочила, метнув в него самый гневный взгляд, что был в моём арсенале. Во мне уже не было злости, во мне бушевала ярость. Никто не будет решать за меня, как и что мне делать, это моя жизнь и, пусть она привязана теперь к фениксу, это не даёт ему права ограничивать мою свободу, как в решениях, так и в передвижениях.
- Ри… - так тихо и спокойно произнес моё имя мирэ, заглядывая в мои глаза, что на мгновение мне показалось, словно ничего страшного и не случилось, а горящие лёгкие в груди и желание всё здесь разнести - это глупости, которые нужно отпустить.
«Ну нет, я на этот трюк не поведусь, моё „я“ ты не сломаешь, будь ты хоть трижды моей истинной парой».
— Это моя жизнь, Орман Огнненый, и я не позволю тебе её у меня отнимать, - процедила сквозь зубы, борясь с желанием поддаться чарам связи и успокоиться, - мне не нужна такая защита, которая связывает меня по рукам и ногам.
- Всё сказала? - вдруг сбросил своё напускное спокойствие феникс и, уже не сдерживаясь, схватил меня за плечо. - А теперь, душа моя, послушай меня. Моя жизнь зависит от твоей, как и твоя от моей. Я уже однажды прочувствовал на себе, что значит потерять тебя, и сейчас я говорю не о душевных муках. Ты моя сила, но ты же и моя слабость, Маргарита. И пока всё происходящее не разъяснится, хочешь ты этого или нет, я буду тебя защищать теми способами, что считаю эффективными, потому как у тебя просто невероятная способность быть рядом с опасностью.
Говорил он эти слова, уже прожигая меня своим огненным взглядом, натянув при этом каменную маску налицо, даже бровью ни разу не повёл, что раздражало ещё больше.
— Эта способность появилась у меня, когда ты ворвался в мою жизнь, - перекрутилась, указав на причину такого везения, преследующего меня в последнее время. Меня совсем не устраивал такой расклад.
- Так вот значит, как…
- Именно. И отпусти меня, мне больно, - с силой дёрнула плечо, пытаясь освободиться из его захвата. Мирэ мой жест, как и просьбу, проигнорировал, но в лице изменился: взгляд его стал вдруг отстранённым, крылья носа начали нервно раздуваться, а желваки ходить ходуном.
- Орм, милый, а что здесь происходит?
Чужой девичий голос, вклинившийся в наш спор, прозвучал настолько неожиданно, что даже феникс вздрогнул.
Обернулись мы синхронно и очень стремительно, будто нас поймали с поличным, как каких–то заговорщиков или воришек.
Имя мы также произнесли одновременно, вот только разное:
- Лира?
- Кэри?
Глава 23
Кэри. Ну, конечно, Кэри, а не ириата.
Вернее, Кэролайн: называть эту дамочку уменьшительным именем у меня язык не поворачивается, сейчас стояла перед нами и неодобрительно поглядывала, чуть сморщив свой аккуратный носик, на место, где мирэ так и продолжал меня держать своей рукой, видимо, в ожидании ответа. Ей явно не нравилось увиденное, а если она ещё и слышала всё, о чём мы шумно «беседовали», то и услышанное.
- Как ты здесь оказалась? - и не думал удовлетворять её настороженное любопытство Орм, теперь задвигая меня за свою спину, делая шаг вперёд.
Это он что сейчас делает: прячет меня? Я, бесспорно, просила его не афишировать то, кем мы друг для друга являемся, но, чтобы прятать меня за спину - это уже как-то слишком. Тем более если есть такая вероятность, что девица уже всё поняла по нашему очень даже громкому разговору. Нет, эта птица явно сегодня перегибает палку: что творится в его голове?
- Нас привела сюда одна интересная дамочка в образе Вашей невесты мирэ, за которой, правда, пришлось побегать и потратить немало времени и нервов, чтобы объяснить ей, кто мы. Рон сообщил вскользь, когда вызывал нас, что у вас проблемы, но я совершенно не ожидал, что всё так серьёзно. Как так вышло, Ваше Высочество, что Вы растеряли почти всех моих людей? - до боли знакомый голос, прозвучавший чуть отдалённо, заставил сердце ёкнуть.
- Бруно! - не ожидая от себя такого радостного восклицания, я выскочила из-за спины мужа и, игнорируя его хмурый взгляд, рванула начальнику навстречу. - Ты нашёл Лиру, а Рон, Рон с ней был?