фразы и образы. Хочется, отложив книгу, немного подумать над каждой
историей, рассказанной автором. Они жизненные, даже житейские и при этом воспринимаются как притчи. Не хочется торопиться ещё и потому что книга исподволь, незаметно начинает влиять на тебя, менять тебя, и надо дать время этим переменам произойти. Происходит какая-то магия, и ты становишься смелее, откровеннее, честнее с собой, решаешься «сойти с затверженного маршрута». Женская мудрость в лучшем понимании этих слов. Изящные, тонкие иллюстрации.Анна Бабяшкина,
прозаик, редактор
Я шла за Светланой от главы к главе и вдруг внимательно и спокойно
увидела свой мир, свою историю, отрывки которой сложились в одну картину.
Такие сцены я видела в фильмах, но наяву со мной это произошло впервые. Вопросы вдруг трансформировались в ответы, главное стало второстепенным и наоборот. «Молитва о любви» — живая книга, она несет в себе тайное послание для каждого читателя. Расшифровать его под силу каждой, главное — довериться автору.Галина Полонская,
тележурналист
«На ладонях Азии» Анна Парвати
Жизнь циклична. Когда прежний брак
разрушен, а новые отношения ещё неустойчивы, когда успешная карьера больше не вдохновляет, а другое дело ещё не нашлось, когда ты хрупкая молодая женщина… Самое время взвалить на плечи рюкзак и на несколько месяцев уехать в Индию. Стереть себя прежнюю, найти себя новую. И… Оказаться в Китае, где предстоит выстраивать жизнь «с чистого листа». Роман «На ладонях Азии» балансирует на границе психологической и любовной прозы с элементами травелога.
Книга представляет собой заметки о путешествиях, свободе и любви,
которые как кусочки пазла складываются в целостную картину. Размышления
автора заставляют задуматься, некоторые вещи ярко откликаются в душе, некоторые я пока не готова принять, но все равно интересно увидеть другой, непохожий взгляд. Ощущения после прочтения книги — прикосновение к душе автора.Татьяна Рубцова
Ожидала я, конечно, немного другого — художественного романа с нотками